Guillaume Depardieu - Faisons l, amour

Для наших ласк
(перевод с французского)

Льни!

Прижмись ко мне
До лоскутков,
До тех штрихов,
Что как рубцы.
Давай качнём
В последний раз
Пружин весы.

Льни.

Задень, вонзись,
Хлестни, скользи
И не спроси,
За что я мстил.
Чем холодней
Наш приговор,
Тем жарче пыл.

Льни.
Ночь – льнёт сама.
В ней нет клейма
Для наших ласк.

Доверься мне,
Я должен рассказать
О тех двоих, кого с ума свела их страсть.
Она лишь искрой их задела –
И обожжены,
Потрясены.

Их повергает в полный шок
Безумный электронов бег.
Их страсть – и жизнь переросла,
Теперь она до мук мала
Капканам всех любовных вех!

Если кто-то всерьёз влюблён,
Если он, если он так всерьёз влюблён,
Он признаёт,
Что ни душе,
Ни о душе
Плоть не солжёт.

Льни…
Льни…
Льни…

Льни…
Льни…
Льни…

Льни!

Прижмись ко мне
До лоскутков,
До тех штрихов,
Что как рубцы.
Давай качнём
В последний раз
Пружин весы.

Льни.

Задень, вонзись,
Хлестни, скользи
И не спроси,
За что я мстил.
Чем холодней
Наш приговор,
Тем жарче пыл.

Льни –
Спроси у тел,
Есть ли предел
Для наших ласк.
Для наших ласк…
Для наших ласк…


Рецензии