Their Height in Heaven comforts not by Emily Dicki

Их высь в Раю - не упокой,
их Слава - мне пуста,
в моей предельности слепой
была вся полнота...

Обитель для догадок,-
мерцает окоём
Возможного Угодий,
где зыбким явлен Дом...

Моих богатств хватало мне,-
коль был бедней их сбор -
пред тем сочла, как им искрить
смежившийся мой взор...

Ценней сокровищ больших,
ведь искренней он тем,
сей опыт подтвержденья,
моленье для - "Не вем."




(Эмили: - Где оно, то Царство? Я знала его - здесь...)

*********************************************************
Their Height in Heaven comforts not -- by Emily Dickinson

Their Height in Heaven comforts not -- 
Their Glory -- nought to me --         
'Twas best imperfect -- as it was --   
I'm finite -- I can't see --            

The House of Supposition --            
The Glimmering Frontier               
that Skirts the Acres of Perhaps --    
To Me -- shows insecure --             

The Wealth I had -- contented me --    
If 'twas a meaner size --               
Then I had counted it until            
It pleased my narrow Eyes --            

Better than larger values --            
That show however true --               
This timid life of Evidence            
Keeps pleading -- "I don't know."      


Рецензии