Their Height in Heaven comforts not by Emily Dicki
их Слава - мне пуста,
в моей предельности слепой
была вся полнота...
Обитель для догадок,-
мерцает окоём
Возможного Угодий,
где зыбким явлен Дом...
Моих богатств хватало мне,-
коль был бедней их сбор -
пред тем сочла, как им искрить
смежившийся мой взор...
Ценней сокровищ больших,
ведь искренней он тем,
сей опыт подтвержденья,
моленье для - "Не вем."
(Эмили: - Где оно, то Царство? Я знала его - здесь...)
*********************************************************
Their Height in Heaven comforts not -- by Emily Dickinson
Their Height in Heaven comforts not --
Their Glory -- nought to me --
'Twas best imperfect -- as it was --
I'm finite -- I can't see --
The House of Supposition --
The Glimmering Frontier
that Skirts the Acres of Perhaps --
To Me -- shows insecure --
The Wealth I had -- contented me --
If 'twas a meaner size --
Then I had counted it until
It pleased my narrow Eyes --
Better than larger values --
That show however true --
This timid life of Evidence
Keeps pleading -- "I don't know."
Свидетельство о публикации №121080201653