2. Шейди Сэнс
- Здравствуйте. Меня зовут Сэт. Чем могу помочь? – спросил мужчина.
- Мне нужна некоторая информация.
- Информация? О чем ты говоришь?
- Я хочу узнать об этом месте.
- Шейди Сэндс – мирное сообщество. У нас есть своя оросительная система, поэтому мы сами выращиваем себе еду. Если бы не нашествие радскорпионов* и рейдеров, у нас бы не было проблем.
- А что с радскорпионами?
- Эти чёртовы радскорпионы охотятся на наших браминов** с тех самых пор, как мы здесь обосновались. Недели не проходит без того, чтобы кого-то из наших они не покусали своими ядовитыми жалами. Мы пытаемся их отгонять от пастбищ. На прошлой неделе они укусили моего брата Джарвиса. Разло, наш доктор, ищет противоядие от яда радскорпионов. Если у тебя есть какая-то возможность нам помочь, поговори с Арадешем, нашим предводителем.
- Я хотел бы узнать про рейдеров.
- Существует несколько группировок рейдеров. Я руковожу нашими стражниками, такими как Ян, и мы частенько отбиваем их атаки. Здесь неподалёку есть их база – к юго-востоку отсюда. Будь осторожен, когда встретишься с ними.
- У меня всё, спасибо.
- Тебе стоит поговорить с нашим предводителем Арадешем. Он любит встречать наших гостей. Он, в здании ратуши к югу отсюда.
Максвелл замечает у напарницы Сэта обаятельную улыбку и, не тратя времени, подходит к ней:
- Я безоружна, пожалуйста, спрячь оружие. – обнадёжила она его.
- Зачем это?
- Если ты не спрячешь оружие, я не буду говорить с тобой. Есть много таких людей, как я. Мы должны использовать силу, только когда того требует ситуация.
- Хмм… Ладно. – отвечает ей Максвелл, покорно убирая свой Кольт.
- Добро пожаловать в Шейди Сэндс. Моё имя – Катрина. Моя задача – приветствовать чужеземцев и помогать им в понимании того, что происходит в нашей деревне. Будет проще, если ты сначала сам спросишь то, что тебе интересно узнать.
- Расскажи мне о себе.
- Моя жизнь была очень скучна. Я выросла в убежище. Я жила там много лет. К сожалению, оно было переполнено, и качество жизни упало до минимума. Произошёл раскол в обществе, и многие ушли, забрав с собой лучшее снаряжение. Однако некоторые из нас остались в убежище. А потом на нас напали... Меня ранили, и я чудом оказалась здесь. Теперь я пытаюсь помочь людям….
- Где было твоё убежище?
- Мне тяжело об этом вспоминать.… Это было Убежище 15. Оно находится к востоку отсюда. Мы пробовали связаться с другими убежищами, но у нас так и ничего не вышло. Я думаю, что на наше убежище напали бандиты. Будь они прокляты!
- Расскажи мне об этом месте.
- Ты находишься в Шейди Сэндс. Это всего лишь маленький городок в большом мире. Мы, жители, хотим, чтобы нас оставили в покое. Кроме мутировавших и одичавших животных и других тварей пустошей, только рейдеры доставляют нам неприятности. Арадеш – наш предводитель. Он живёт в большом доме в центре, поговори с ним.
- А что относительно окружающего мира?
- Я мало знаю о внешнем мире. Поговори с Яном, он был охранником торговца, но был ранен. Он живёт вон там, в домике охраны. – она показала на восток. – Он путешествовал куда больше меня.
- Это пока все, спасибо.
«Значит, Убежище 15 пустует…» - подумал Максвелл и направился в домик охраны.
- Приветствую тебя. У нас тут не часто бывают чужеземцы. – поздоровался охранник в дверях дома.
- Почему?
- Да потому, что нам в Шейди Сэндс не нужны гости из Хаба***, Джанктауна или откуда ты там ещё. Нам и самим тут тесно. Последний торговец из Хаба продал нам сломанный ирригационный насос. Это все ваши грязные пришельцы….
- Ты совсем не понял. Я не из этого теста.
- Может быть ты и не из таких, но нам то от этого не легче. Я тебе вот что скажу: иди и поговори с Арадешем. Ты найдёшь его в центре города.
- Спасибо.
В соседней комнате в окружении двух охранников, одетых, как и все жители деревни, так же как и Сэт, стоял длинноволосый парень в черной кожанке и джинсах. Неординарно одетый, он привлёк внимание Скалы.
- Привет, чужестранец. Похоже, ты здесь впервые. Как тебя зовут? – спросил парень.
- Я Максвелл.
- Приятно познакомиться. Меня зовут Ян.
- Что ты тут делаешь?
- Я служил охранником у торговцев из Хаба. Но меня подстрелили бандиты, во время налёта на наш караван. Я тут с тех самых пор, как местные спасли меня. И до сих пор мои знания о внешнем мире делают меня весьма полезным здесь. Шейди Сэндс теперь мой дом. Я иногда бываю в Джанктауне*4 и в Хабе, торгую там, поскольку я единственный, кто когда-либо покидал этот город.
- Мне жаль, что тебе так не повезло.
- Спасибо. Благодаря Разло я здесь стою – и жив и здоров.
- Расскажи мне про рейдеров.
- Есть три группировки: Ханы, Гадюки и Шакалы. Между ними достаточно плотная вражда, но все они нападают на Шейди Сэндс.
- А чем радскорпионы мешают жителям?
- Радскорпионы очень опасны. В хвосте у них ядовитые шипы, кроме того они очень быстро бегают. Арадеш уже нашёл способ от них избавиться, но у него не хватает людей. Если у тебя достаточно смелости – поговори с ним об этом.
- Расскажи мне про Сэта.
- Сэт – храбрый воин. Он иногда ходит в пещеры, убивает там по несколько радскорпионов. Но их там очень много, чтобы он смог их всех перебить.
- Ты можешь рассказать, как добраться до Хаба и Джанктауна?
- Хаб – это большой центр торговли далеко на юг от Шейди Сэндс. Им управляют несколько торговых групп: Торговцы водой, Красный караван и Дальнобойщики. А Джанктаун – далеко на юго-запад. Он поменьше, но туда все равно приятно заскочить и пропустить стаканчик. За городом присматривает человек по имени Киллиан Даркуотер. Там он и хозяин магазина, и шериф, и мэр.
- Спасибо. Ты не мог бы мне помочь в путешествии? Твой опыт бы мне пригодился.
- Идём! Хорошо было бы снова заняться своим делом!
Зайдя в ратушу, Максвелл встретил мужчину в сером балахоне и с копьём в руках. Похожий на индейца – доисторических жителей Америки, такой же морщинистый и загорелый, с кольцом в правом ухе. Он поздоровался с Максвеллом:
- Приветствую. Что ты делаешь в Шейди Сэндс?
- Я из убежища к западу отсюда. Люди там умирают от жажды. Я ищу чип для очистки воды, чтобы спасти их.
- Хорошо, я поверю тебе… Можешь остановиться в Шейди Сэндс, но помни – мы будем следить за каждым твоим шагом.
- Что здесь происходит?
- Радскорпионы режут наш скот. Не знаю откуда они берутся – сколько мы их не убиваем, их становится все больше. Эти монстры уже нападают на людей! Разло ищет противоядие, но, кажется, пока безуспешно. Если хочешь нам помочь с ними, поговори с Сэтом.
- Что ж, я помогу вам избавиться от этих тварей!
- О, замечательно! Поговори с Разло – он знает об этих тварях куда больше меня.
Возле ратуши прогуливалась красивая черноглазая молодая брюнетка и Максвелл не смог пропустить её мимо глаз.
- Привет! Я слышала, что в городе появился путешественник, но я была малость скептически настроена, пока не увидела тебя. Меня зовут Танди, а тебя?
- Меня зовут Максвелл.
- Ладно… как тебе наш маленький городок? Уже наскучил?
- Черт, да здесь больше нечего делать, кроме как смотреть, как снашиваются брамины.
- Наконец-то! – восклицает она. Видно было как у неё загорелись глаза. – Я рада, что хоть кто-то ещё это понимает! Конечно, тебя, наверное, уже где только не носило и сверху и снизу, так что тебе тут просто не продохнуть.
- Хмм.… Если тебе тут так наскучило, почему же ты не уйдёшь отсюда? Если хочешь пойдем со мной…
- Я, уйти? Хотела бы я уйти. Я мало знаю мир, а больше никто уходить не хочет, но хуже всего, то, что мой отец, основатель и полноправный глава этого города, говорит, мол, что у него бы сердце разорвалось, если бы что-то случилось со мной!
- Упс, мне пора. Удачи.
Напротив входа в ратушу находился дом Разло. Дверь на стук Скалы открыл сам хозяин дома:
- Уже поздно. Приходи завтра утром.
- Я пытаюсь убить несколько радскорпионов. Ты можешь мне чем-то помочь?
- А как я могу помочь тебе убить радскорпионов? Я врач, а не воин. За этим обращайся к Арадешу, или даже к Танди, или к её парню – Сэту. А меня оставь в покое.
- Мне нужно что-то от их яда.
- Если бы у меня был бы образец их яда, я давно бы приготовил противоядие.
Максвелл был так заинтересован делами Шейди Сэндс, что не заметил как спустилась ночь. Ночное небо завораживало глаз. Звезды, казались, такими яркими, что протяни руку и запросто возьмешь одну из них к себе в ладонь. Только звёзды знали, что же произошло с этим миром.
Проходя несколько раз мимо центра деревни, Максвелл замечает несколько живописных колонн, изображения на которых напоминают ему о надежде и спасении мира. В восточной части Шейди Сэндс находились пастбище и поля, засеянные мутировавшими кукурузой и капустой. Максвелл увидел среди полей все ещё работающего человека и подошёл к нему ради интереса:
- Привет.
- Удачного времени суток! Чем могу помочь?
- Как тебя зовут?
- Меня зовут Кертис.
- Что ты делаешь?
- Я фермер. Много лет назад мы оборудовали в пустыне систему орошения полей. Конечно, на такой земле сложно что-то вырастить, но мы стараемся. Главное – терпение и труд.
- У вас сейчас засеяны все поля? Ты знаешь, почва была бы плодороднее, если бы вы использовали принцип севооборота.
- Севооборот? Что это?
- Вы засаживаете только часть поля, а остальное в это время восстанавливается и накапливает питательные вещества, необходимые растениям. Их надо только изредка пропалывать от сорняков. А потом вы засеваете пустующую часть поля, тогда как другой даёте отдохнуть.
- Хм… Первый раз об этом слышу. Вообще, что-то в этом есть. Хорошая мысль, надо попробовать.
Обследовав Шейди Сэндс, Максвелл решился помочь жителям избавиться от радскорпионов раз и навсегда. «Хороший и спокойный город. Как не спасти?» Поэтому он обратился к Сэту:
- Отведи меня в пещеры радскорпионов.
- Ты точно хочешь, чтобы я показал тебе дорогу к пещерам радскорпионов? Я туда не пойду, но дорогу показать могу.
- Да, я согласен!
Оставив в городе Яна, Скала направился следом. Зачем он туда идёт, он и сам толком-то и не знал. Но был полон надежды помочь людям и как-то взять образец яда радскорпионов для Разло. Уже в пещерах Максвелл решил собирать, вырывая у радскорпионов хвосты с жалами. Чудом избежав опасных ранений от их жал, он, в конце концов, зачистил пещеры.
Выйдя на поверхность, Сэт отблагодарил его:
- Весь наш городок благодарит тебя за уничтожение радскорпионов. Спасибо тебе.
Затем уже утром, Максвелл ещё раз поинтересовался у Разло:
- Что тебе известно о радскорпионах?
- Не слишком много. Это очень большие родичи североамериканских императорских скорпионов. Вопреки моим медицинским ожиданиям, их яд стал только сильнее, а не слабее, как следовало бы ожидать. Сэт охотится на них и это кое-как помогает мне проводить эксперименты. Как только могло появиться на свет такое огромное создание? Ни эволюция, ни даже мутации, вызванные облучением, не могут дать такого эффекта!
- Похоже, ты хорошо образован. Что ты здесь делаешь?
- Кое-чему меня научил доктор Морбид из Джанктауна. И то, что мы живём в каменных хибарах, совсем не значит, что мы глупее или невежественней прочих.
- У меня тут есть образец яда радскорпиона, можешь с ним что-то сделать?
- Дай-ка мне взглянуть на хвостовой мешочек?! О да, я могу это использовать.
И через некоторое время, провозившись с хвостом, Разло протянул Максвеллу бутылку с какой-то жидкостью:
- Вот, возьми как бесплатный образец. Должно неплохо работать против укусов радскорпионов, но у этого лекарства есть значительный потенциал и в случае обычных отравлений.
В задней комнате в доме Разло Максвелл заметил бледного жилистого мужчину, лежащего на подстилках на полу. «Может быть, это и есть Джарвис, брат Сэта.»
- Привет. Прости, но я себя сейчас не очень хорошо себя чувствую. Эти дьявольские радскорпионы жёстко покусали меня. – ответил пострадавший.
Максвелл дал ему выпить только что полученную дозу противоядия и тем самым излечивает Джарвиса от отравления.
Добыв верёвку и прочитав несколько доисторических книжек, а также ещё многое чего полезного, Максвелл решает незамедлительно пойти в Убежище 15, взяв с собой Яна.
* Радскорпионы - скорпионы мутировавшие под воздействием радиационного облучения. Очень опасны, жалят ядом, который убивает за считанные часы.
** Брамины - мутировавшие коровы с двумя головами.
*** Hub - пересадочный узел (англ.)
*4 Junktown - Город отбросов (англ.)
Свидетельство о публикации №121073103270