Сны в Ниловой пустыне
КОЛЫБЕЛЬНАЯ РЕКИ
ЕХЭ-УХГУНЬ
(«Большая река» в переводе с бурятского)
«…..изумрудным блеснул глазом,
меня мокрым лизнул языком,
скрылся в кустах смородины,
едва качнув хвостом,
в знак дружеского внимания.»
Шум реки каждый день
Колыбелью качает меня
Свои песни бурливые
Шепотом мне напевает
Как в руках материнских
Мне слышится баю-баю,
С этой песней грохочущей
Каждый я день засыпаю
Здесь мне снятся и снятся
Вершины заснеженных гор
Свои шеломы гордо
Они ни пред кем не склоняют
Охраняют долину от века,
И много и много времен
Молчаливо и строго с высот
Своих снежный взирают.
Мне приснилось вчера
Будто б серой стаи вожак,
Волчьей стаи, как к равной,
Ко мне подошел, улыбнулся,
Заглянул мне в глаза,
Меня мокрым лизнув языком,
Чуть заметно хвостом шевельнул,
А потом
В чаще диких кустов, ускользнул,
Промелькнул, растворился.
Свидетельство о публикации №121073002962