Шёпотом...
Обронил я чашку…
Та возьми – да тресни!
Ручка отлетела,
Больше – не болит.
Бродит тут кондрашка…
Сердце – не на месте.
Чёрти что… И бантик!
Что-то говорит.
Слушай! Что сказал то...
Может, ты припомнишь?
Мы же говорили…
Кто ж тогда нам пел?
Вроде бы… Карузо…
Бог иль итальянец!
Или – Паваротти?...
Тоже так умел.
Помнишь ту? «O Sole!...»*
Как звалась та песня?
Или… Про – «Surriento!»**
Чтоб вернулся… К ним!
Что хотел сказать я…
Сердце – не на месте!
Не могу, хоть – тресни,
Вспомнить, где хранил.
Шепчет мне на ушко
Свои заклинанья…
Посыпает солью,
Гасит – две свечи!
Если б знал я раньше…
Если бы – заранее!
Я б его от козней
Мигом отучил!
Ждать не стану больше,
Пойду – погуляю…
Улицы пустые.
Нет там – никого!
Только птичка в небе
Песню затевает,
Кличет себе друга…
Мне бы – моего!
29 июля 2021
* – Неаполитанская песенка «'O Sole Mio!», 1898 г.
Музыка - Эдуардо ди Капуа (Eduardo di Capua),
Автор слов – Джованни Капуро (Giovanni Capurro)
** – Неаполитанская песенка «Torna a Surriento!», 1902 г.
Музыка – Эрнесто де Куртис (Ernesto De Curtis ),
Автор слов – Джамбаттиста де Куртис (Giambattista De Curtis)
Свидетельство о публикации №121072905905