Сълзи в превоз на лилия охотницкая
И от върбови клони
потопили в реката листа
е готова да капне сълза,
а между клоните птици
във нощта сънуват небе
и простори.
Спомням в животът
как се сменяха дни,
как годините минаха,
колко луни и слънца
съм посрещнал.
Как като пясък от пръстите
дните изтекоха
и пътеката сочи нагоре.
А сега чаша до мен
и червеното шепне за дни,
за красивото,
когато проблемите
бяха на никой.
Просто дни,
просто дни
без чаша за помен...
А на брега цъфтят незабравки
СЛЕЗЫ
Перевод:
ЛИЛИЯ ОХОТНИЦКАЯ
И ветви вербы потопили в реке листя,
готова капнуть слеза,
а между ветвей птицы,
им снятся ночью небо и просторы.
Вспоминаю жизнь,
как сменялись дни,
как миновали годы,
сколько лун и солнц
повстречал.
Как песок
между пальцами утекают дни,
Путь указан свыше.
А сейчас передо мной
бокал с красным вином
шепчет о днях красивых,
когда не было никакой проблемы.
Просто дни,
просто дни
без бокала за помин.
А на берегу цветут незабудки...
Свидетельство о публикации №121072902469