Ибн поэза - это наше все!
_________На фото - молодая счастливая пара! http://stihi.ru/2021/07/26/119
Она - красавица-златовласка с прической a`la леди Годива;
он - элегантный улыбающийся джентьмен, приятный во всех отношениях...
Просто не верится, что этот "мальчик резвый, кудрявый, влюблённый"
не пойдёт по стопам трубадуров, менестрелей и прочих миннезингеров,
а свою любовь к Прекрасной Даме начнет выражать...
с помощью репунсивных стихов.
И как бы он ни пытался закамуфлировать красивыми образами эту свою страсть к "нетрадиционной лингвистической ориентации" - репунсив остается репунсивом, и "ноги растут" у него из олбанского йэзыка,
коим лет 10-15 назад баловалсь сидящая в интернете публика...
"Кстати, репунсив - это, своего рода АРЛЕКИН СО СКРИПКОЙ", - скажет он.
А я, человек "традиционной лингвистической ориентации",
всплеснув руками, закричу, как Станиславский: "Не верю!"
Экспериментировать с языком рано или поздно начинают все.
Маяковский создавал неологизмы. Они стали отличительной чертой его поэзии,
но в языке не прижились, так же как и словотворчество Велимира Хлебникова.
«Ищешь мелочишку суффиксов и флексий в пустующей кассе склонений и спряжений» (В.М.) - а новое слово языком не принимается!
Да, оригинально.
Да, удивляет и поражает. Да, ново.
Но язык достаточно консервативен, и в нем достаточно силён «инстинкт самосохранения», вот почему одним из главных принципов русской орфографии является ТРАДИЦИОННЫЙ.
Правила нужно знать и уметь применять, иначе навсегда останешься безграмотным человеком. То же самое с грамматикой:
существуют незыблемые каноны сочетаемости слов.
И «Проезжая мимо станции, у меня с головы слетела шляпа» -
не новаторский прием Чехова, не репунсив, а то, над чем писатель смеётся - типичная грамматическая ошибка: сказуемое и деепричастный оборот должны быть присоединены к одному подлежащему, а здесь они относятся к разным словам (на предупреждение подобных ошибок в учебнике за 7 класс есть 2 страницы упражнений).
К чему я клоню? А к тому, что и олбань, и репунсив – это искусственное нагнетание «неправильностей» в орфографическом, грамматическом, синтаксическом строе языка. Не с целью создания художественного образа
(которую в принципе преследует вся литература в целом),
а с иной целью.
Кстати, насчет олбани мне десятиклассники лет десять назад сказали,
что «это уже вчерашний день».
Как Вы пишете, Санто, цель репунсива - «эволюции языковых форм, онтофилолингвогенеза - путем экспериментального "размытия" именно немотивированных "блоков"- правил в языке». Т.е. система образов, в которой стилистика, синтаксис, и семантика смещены (это я Вас цитирую).
У меня вопрос: а ради чего? Какую цель оправдывают эти средства?
Вот Вы приводите в пример произведения, которые я всей душой люблю: и Маркеса, и Чехова, и Д.Лондона, и Р.Баха, и П.Вежинова (из Вашей «обоймы» не люблю только Платонова)…
Но разве они пишут, выворачивая наизнанку все правила языка?
Разве, читая их, нужно специально «въезжать в эволюцию языковых форм,
выходящую за границы устойчивой речевой нормы»?(с)
Санто, я очень люблю Ваши стихи.
Считаю Вас талантливейшим поэтом.
Но не приемлю этого направления.
Оно надуманное, из пальца высосанное, воспринимается мной
как стремление коверкать язык и разрушать
его грамматику непонятно для чего.
И психоделика тут ни при чем.
Оригинальность и оригинальничание – вещи не только разные,
но, на мой взгляд, несовместные.
Читаю и испытываю дискомфорт, и каким бы умным словом его ни называли – «когнитивный диссонанс» или «репунсив» - всё же,
как говорил недавно нами обсуждаемый Бёрнс,
При всем при том,
При всем при том,
Хоть весь он в позументах, —
Бревно останется бревном
И в орденах, и в лентах!
Я согласна с тем, что Вы пишете: «ИСКУССТВУ НЕ НУЖНЫ:
ПРИМИТИВЫ, ОРТОДОКСЫ, РЕТРОГРАДЫ и КОНСЕРВАТОРЫ!»
Но не согласна с тем, что репунсив - это экспериментальная лингвистика.
Хотя Вы и пытаетесь подвести теоретический базис под это дело, особенно хорошо увидела это в беседе «Психоделика. Репунсив. Лес-Санто»
на страничке проекта «Человечецкий Фактор».
Речь идет о Паладе, о Сорокине, упоминается также Омагодан.
Палада и Омагодана читала, даже общалась с ними.
У них есть в стихах лёгкий налёт того, что Вы формулируете как репунсив.
НО… Именно налёт, лёгкий оттенок дурашливости и стёба,
а не фундаментальное стремление перекроить язык.
Их читать легко, вас – сложно, потому что «богато» наворочено репунсивных конструкций (которые порой воспринимаются как нарочито безграмотная речь).
На Сорокине останавливаться не буду, правда, не могу не заметить на полях, что поражена глубиной Вашего понимания и анализа целей его «влаза» в подкорку читателя… Вы просто молодец! Склоняюсь и благоговею.
Кстати, и когда Вы пишете прозу (я имею в виду «Йошкина кота»),
то частенько репунсивные словечки проскакивают:
ибн вместо ибо, поэза вместо поэзии и т.п.
Это воспринимается читателем не как авторское новаторство,
а как ошибка или опечатка.
И, разумеется, затрудняет понимание текста, заставляет
останавливаться в ступоре и недоумении…
Кончаю! Страшно перечесть...
Стыдом и страхом замираю...
Но мне порукой ваша честь,
И смело ей себя вверяю...
Лина Чирко 28.07.2021 19:57
•
_______ Привет, Линочка!!!
У нас утро, еду на работу, отвечу на Ваше объемное письмо,
что успею, по ходу дела, на ланче продолжу:))
Фотка во Флориде, в Маями, сейчас там много русских.
Лада, конечно, не ходила с распущенными волосами до колен,
как Лорелея или Леди Годива, но в тот день мы шли с океана,
наплавались, она сушила волосы, получилось случайные фото.
Привлек 300 летний баобаб:
На Баобаба взгромоздясь,
"Позавтракать совсем уж было
собралась, да призадумалась".....
И.К.
Прежде писал об этом:
А помнишь, во ФлОриде* баобабы? -
Громадные! - ставь кресло, стол, фоно -
В стволе твой дом – в листве твое окно!
В отношении Ваших размышлений о традициях рус.языка,
Бож, Линочка и де вы у меня увидели, цитирую:
___(с)«фундаментальное стремление перекроить язык?
Вдумайтесь в свои слова, по-моему фундаментальное стремление
перекроить язык – это по масштабам, что-то, типа,
попытки создать из русского украинский!
Но даже в этой затеи, на мой взгляд, недостаточно фундаментальной перекройки.
По русский пишем «солнце», ибн проверочное слово «соЛнышко»,
по украинский – «Сонце», проверочное - «соНячко» –
это, конечно, архи изобретательно, но лично меня такое
паразитирование на чужой речи, под видом
создания собственной - ни разу не вдохновляет.
Свободно говорю на украинском и польском, поэтому
знаю о чем речь, как грицца, из нутрии!
Что касается – албанского - не фанатею этим, просто иногда
играю, в основном в письменных диалогах, для улыбки.
Ведь Вы же подхватили фразу "традиционная лингвистическая ориентация"
и апеллируете ею, потому что Вам нравится как выражена мысль.
Такая нестандартность и есть взрыв рутины и этот оборот речи,
действительно, украшает Ваш спич.
Вы говорите:
(с)______Кстати, и когда Вы пишете прозу (я имею в виду «Йошкина кота»), то частенько репунсивные словечки проскакивают:
ибн вместо ибо, поэза вместо поэзии и т.п.
Это воспринимается читателем не как авторское новаторство,
а как ошибка или опечатка.
Во первых это не авторское новаторство не ошибка, не опечатка и не албанизм
слово ПОЭЗА – использовали поэты Серебряного века.
да вот, к примеру, Игорь Северянин пишет :
(с)____«Много образованных неологизмов было у Маяковского. ...
Но для меня, для безумца, его аристотельство,
как и ПОЭЗЫ мои для него ...»
НО есть и авторские, придуманные слова, которые
вошли в обиход.
Северянин – придумывал, например
слово «бездарь»
Человек без дара, и мг. другое.
*Я, гений Игорь Северянин,
Своей победой упоён:
Я повсеградно оэкранен!
Я повсесердно утверждён!
В этих строчках дыхание таланта
Они интересней, чем фраза:
- «Я присутствую во всех городах на каждом экране,
- Я присутствую в каждом сердце »
На то он и поэт, чтобы звучать НЕПОВТОРИМО.
Ведь сама-по себе Поэзия это уже перевод.
ПЕРЕВОД обыденной речи в изящную словесность.
Ведь писать стихи – значит со-чи-нять.
Поэтическое слово – как пучок света, лучи которого яркими смыслами,
разбегаются в разные стороны, только успевай ловить!
Я всегда говорил, что стихи ( не смотря на поголовную метрофобию),
любят все! - только не все об этом догадываются.
Кто не любит стихи - любит песни, а это та же поэзия, только
под музыку, или рэп, которым увлекается молодежь
рэп — «Rhythm and Poetry» то есть (Ритм и поэзия).
Метрофоб - тот, кто бояться стихов.
Кстать, ИБН эт не албанский, а арабский, у меня
в мединституте погремуха была Авиценна,
а его звали Авиценна ибн сина.
А помните сказку «Старик Хоттабыч», которую
Лазарь Лагин выкроил и со старой английской сказки
«Медный кувшин» об архитекторе и джинне из кувшина.
Дык, "Волька ибн Алеша" оттуда
- А Волька, меня мама называла,
ибн означает СЫН:)
Волька сын Алеши.
От такого рода личных моментов из меня выстаивают
разные словечки, которые часто имеют биографический пас:)
Думаю, что великому и могучему - эти вольности
ни разу не угрожают:))
Я уже приехал, Линочка, продолжу чуть позже.
Приехал сегодня сам - хотя не вижу.
Рулить практически не могу.
Но это ТЕСЛА, ( ходит на электричестве)
последняя модель, они хотят чтобы я купил
ее, запрограммировали мой путь от дома в офис.
Ехал без водителя.
Машина сама идет, не я рулю,а искусственный разум,
правда в пуле - это на хайвеи отдельная линия.
Компания Тесла, в качестве стимулирующего бонуса,
готова поставить на моей крыше
солнечные батареи, что бы я заряжал машину
бесплатно.
За 4 часа зарядки она катит
350 миль.
Можно зарядить на газстейшин (забыл как по русский),
20 минут 150 миль.
Дык, этот мой эпистоляр связан с неким экстримом...
Все бегу...
ДО встречи:))
С добром, Санто.
Сан-Торас 28.07.2021 21:05
Свидетельство о публикации №121072807429
Им в голову не приходит, что все эти правила грамматики придумали люди. Посмотрите учебники, в основном, не русские люди, которые не чувствуют языка, нет генетической памяти. Очень хорошо на эту тему высказался Даль.Взяли латинскую грамматику и приклеили к русскому языку немецким клеем. Получилась полная чепуха, которая состоит из дурацких правил и огромного количества исключений.
Эти грамотеи вызубрили эту чушь и считают остальных глупыми. Как правило, в филологи идут те, кто не в силах выучить математику, физику, химию. Не хочу грубить, но определение напрашивается не очень лестное. Что это за правила, когда говорим одно, а писать должны другое. Это вбивается в головы младших школьников, вот где разрыв мозга. У меня на кухне кран горячей воды слева, а в ванной справа.
Так построен и современный письменный. Гроза отличников и медалистов, море пролитых слёз из-за того, что несколько Институтов Русского языка много лет занимаются изданием толстых томов говоров русского языка.
Алексей Малышев 5 30.07.2021 14:46 Заявить о нарушении