Как чертовски ты красива! Авт. перевод с итальянск

Да,в фильмах о любви,
Всегда побеждает добро!
Даже если расстаться могли,
Вернутся к любви всё-равно.
Но,увы,для нас двоих
Конец предназначен другой.
Толпа людей в этот миг,
Смотрит на нас с тобой.
Пусть холод,наше дыханье,
Густой туман и твой плачь,
Воскресное это утро,
Очень жаль,что не ночь...

Припев:

Как чертовски ты красива!
Юное моё дитя.
С большой грудью ты стыдлива-
С ней играть не стану я.

Как чертовски ты красива!
Всё похоже на кино-
В быстром темпе прокрутила
И на джинсах твоих кончится должно.

Когда вам шестнадцать-
Вам не дано унывать.
Даже если пытаться
Любовью заняться опять!
Была ты любовь со мной,
Запомнил я счастья миг-
В моей кровати пустой
Остались рубашка и крик!
И в это воскресное утро-
Плачу по тебе всё-равно...

Припев: (2 раза)

Это перевод песни звучавшей в Сан-Ремо итальянской группы "Homo Sapiens" с названием "Bella da morire" Надеюсь вам понравится эта чудесная песня!


Рецензии