Тезаурус познаний. Велесова книга - это что?

   Велесова книга (также Влесова книга, Книга Велеса, Дощечки Изенбека, Дощьки Изенбека) –
фальсификация, созданная в XIX или (более вероятно) XX веке
и примитивно имитирующая праславянский язык древнего века.
   Велес, Волос (др.-рус. Велесъ, Волосъ) - божество в древнерусском языческом пантеоне,
скотий бог – покровитель домашних животных из животного царства
и бог богатства .
   В договорах русских с греками 907 года в «Повести временных лет» соотнесён с золотом,
тогда как другой упоминаемый с ним бог Перун – с оружием во времени том.
    Боян «Слова о полку Игореве», названный в нём «Велесовъ внуче» - Велесов внук,
осмысливается не как внук некоего Велеса, а как «богатырей внук». 
________
   С 1950-х годов среди неоязычников получила известность «Велесова книга» («Влесова книга»), сочинение на деревянных дощечках, выдаваемое за текст IX века, но признанное научным сообществом фальсификацией XX века. Этот текст содержит якобы предания, молитвы, легенды и рассказы о древней славянской истории примерно с VII века до н. э. до IX века н. э.
    Большинство исследователей - как историки, так и лингвисты - убеждены в подложности «Велесовой книги» и не рассматривают её в качестве достоверного источника.
   «Велесова книга» играет значительную роль в славянском неоязычестве России, Украины и других славянских стран.
_____
    Так называемая «Велесова книга» излагает «историю» славян (именуемых, в частности, русичами и отождествляемых с последними) от их предков-«ариев» («арийцев») («отца Ория, Орея» и других праотцов) до варяга Эрека (некоторыми комментаторами отождествляемого с Рюриком).
   Родоначальником славян выступает «отец Орий, Орей» у которого было три сына: Кий, Щек и Хорив, которые стали родоначальниками славянских народов, соответственно:
народа Киевской Руси (восточных славян):  Кие-влянин? = Сла-вянин? = Кий;
чехов (западных славян): Чех= Щек;
хорватов (южных славян): Хорват= Хорий .
   Во времена Ория на его народ напал «из тьмы» народ «дасуво». Этот же враждебный народ назван «хуние» (гунны?). Одновременно происходили землетрясения и начался мор, спасаясь от всех этих бедствий, народ Ория покинул свои земли «в краю Иньском» (Индийском?) и двинулся на запад, прошёл «землю фарсийскую» (фарси – персидский язык (новоперсидский язык, фарси - ведущий язык иранской группы индоевропейской семьи языков, обладающий богатой многовековой литературной традицией, включая признанные шедевры мировой литературы. Возник как продолжение среднеперсидского языка в эпоху исламизации Ирана после арабского завоевания и испытал сильное воздействие арабского языка. В меньшем количестве персизмы имеются и в некоторых славянских языках, в том числе и в русском), затем народ Ория шёл «горами великими» и вышел «в степи цветущие»; затем прошёл реку Каялу (то есть реку Кальчик - река, протекающая по территории Донецкой области Украины.) и пришёл на Днепр. Кий основал Киев, русскую столицу.
   В альтернативном варианте история русичей начинается с IX века до н. э. от праотца Богумира, который проживал «на семи реках в краю зелёном у горы Ирьской» и имел двух сыновей (старший Сева и младший Рус) и три дочери, от которых произошли племена Киевской Руси: северяне, русы, древляне, кривичи, поляне. От «семи рек» славяне двинулись в «Загорье», то есть Иранское нагорье, потом «разбили конями своими» Двуречье, затем перешли в Сирию, где прожили некоторое время. И откуда через Кавказ пришли в степи к Дону, Днепру, и дошли до Карпатских гор. Но описан и другой вариант переселения - из Средней Азии к Волге, к Дону, и окончательно осели у Днепра.
    Ситуация с языком «Велесовой книги» приводит лингвистов к выводу, что она не может быть текстом на естественном языке, даже искажённом переписчиками.
Создатель «Велесовой книги», по-видимому, не обладая какой-либо квалификацией в филологии, целенаправленно ставил задачу искусственного видоизменения современных русских или украинских слов с целью создания эффекта труднопонятной древности. Он стремился к тому, чтобы каждое слово писалось несколькими разными способами и не совпадало с современной русской формой, произвольно добавляя и удаляя окончания, выбрасывая и заменяя гласные, а также производя фонетические замены по образцу польских, чешских, сербских и тому подобных, в значительной части случаев с ошибками.


Рецензии