Шталмейстер
- подожди купец Вихляйкин.Умасливать меня надо вещами посолиднее, чем ты тут разговелся, а без этого я и в ус не подую.И Варфоломей Иванович стал разбирать на столе бумаги, погружаясь в их содержание, придавая лицу сосредоточенный вид.
- Так значит,- пробормотал Вихляйкин, в раздумье почесывая подбородок,- хорошо, я подумаю над этим.
И медленно опустился на стул.Он смотрел на Рагатулькина, на его пышные усы, о чем-то размышлял, не торопясь излагать суть своей просьбы.Открылась дверь
и в кабинет вошла старуха с узелком из белой тряпки. Опираясь на палку, она приблизилась к столу, за которым сидел урядник Рагатулькин. Услышав шарканье ее башмаков,Рагатулькин поднял на бабку глаза. Старуха, не говоря ни слова, положила узелок на стол, стала его разворачивать. Глазам жандарма предстала красная икра, густо намазанная на кусок хлеба, рядышком с куском с красной икрой лежал ещё один кусок хлеба, но с чёрной икрой. Рагатулькин сглотнул слюну, когда увидел, что бабка начала есть хлеб с чёрной икрой.Тишину нарушил купец Вихляйкин:
-бабуля, я здесь сижу, посетитель этого заведения, а вы заходите в кабинет без спроса, понимаешь ли. Подождите, там в коридоре, когда я закончу свое дело.
- Батюшки мои, свят, свят,- запричитала старуха,притомилась я,малость только перекушу, сил наберусь. В коридоре теснота такая,духота. А здесь светло, свободно и чистенько.
Вихляйкин пододвинул стул поближе, протянул руку к бутерброда с красной икрой, взял его и стал есть.
Урядник округлил глаза от удивления. Ему впервые в жизни пришлось столкнуться с подобной ситуацией
- А чего это ты мою икру ешь,- в недовольных
интонациях старухи послышалась визгливость.
Перестав есть,Вихляйкин положил надкушенный бутерброд
обратно на стол на белую тряпочку.
- Так, господа,с кого же начнем беседу?,- спросил урядник,поглядывая на тряпку, на которой находился бутерброд,надкушенный купцом.
- С меня милок и начни. Накось тебе мой бутербродик.
Петуха у меня со двора украли.Вчера это было,- старуха при этом протянула хлеб с икрой жандарму. Рагатулькин взял его цельной стороной к себе,запихнул бутерброд в рот и задвигал челюстями, причмокивая губами. Красная икра, по всей видимости, пришлась ему по вкусу. Открылась дверь кабинета,в дверном проёме стояла молодуха с округлым полным лицом,она выразила свое возмущение:
-А чего это старушка без очереди зашла, когда моя сейчас очередь за этим господином, что на стуле сидит?
- закройте, барышня дверь с обратной стороны! Господин, за которым вы занимали очередь, пока что
ещё находитсяя здесь, - эту фразу Рагатулькин произнес с набитым ртом не совсем членораздельно, но барышня поняла его, закрыв дверь, но тут же она опять распахнулась. В кабинет к уряднику ворвалась ещё одна старушка,которая держала корзину с белым, жирным гусем. Старуха эта с порога громко заголосила:
- Тюхаевна, а ты это чего здесь делаешь?
Я тебя увидела тут вот, когда по коридору шла.
Урядник от возмущения аж носом засопел. В его кабинете
набилось слишком много людей. Он уже собрался сказать что - то нелицеприятное этим двум обнаглевшим старухам, устроившим в его кабинете настоящий балаган, как вошедшая старушенция проявила желание подарить гуся уряднику Рагатулькину. Она сказала, что несла гуся шталмейстеру, начальнику конюшни, что при цирке.Накануне он увидел Васильевну на рынке,где она продала дивного, жирного гуся какому- то господину. Так вот, шталмейстер этот увидел это и спросил бабусю:
- А нет ли,бабушка у тебя ещё такого гуся? А то бы я купил его у вас. И рассказал ей, где его можно найти.Да только бабка запуталась и не туда пришла. Вместо цирка в жандармерию попала. А поскольку ей тяжело ходить с корзиной с гусем в ней по кабинетам, то она решила презентовать гуся этому прелестному человеку в мундире жандармского урядника. Услышав эти слова, Рагатулькин переменил линию поведения, став необыкновенно галантным в отношении обеих бабушек
- выйдите из кабинета купец Вихляйкин! Не видите, что ли встречу двух славных старушек.
- Позвольте,господин жандарм!- повысил голос Вихляйкин,лицо которого побагровело, наливаясь свекольным цветом, - я здесь в порядке очереди нахожусь, а эти старухи самовольно сюда зашли, и лясы, понимаешь ли,здесь точат.
( продолжение следует)
Свидетельство о публикации №121072505547