Глобальный мир татарской книжности
Мы с моей подругой, историком и социологом Ильгизой Ким, на этой выставке в Нац. библиотеке РТ побывали по приглашению одного из её организаторов, проф. Амстердамского университета и зам. дир. Института истории АН РТ им. Марджани Альфрида Бустанова. На нескольких стендах выставки написано про близкую родственницу моей мамы - арабистку Зайнап Максудову, школьную учительницу, которая с риском для жизни смогла собрать и сберечь многие древние рукописи татарской литературы. В Альметьевском татарском драмтеатре собираются ставить спектакль о ней, что радует...
25.07.21
Ильгиза Ким (Волгоград):
Посетили с сестрой-подругой по жизни вчера замечательную выставку уникальных артефактов татарской книжной культуры, которая, как оказалось, вполне глобальная для времён осознавания казанцами собственной идентичности и построения собственной государственности. Спасибо, бик зур рахмат Национальной библиотеке Татарстана и авторам выставки за возвращение утраченной памяти. Татарская письменная культура основывалась на арабской графике, затем на латинице. Поэтому в массе своей народ сейчас не может читать и понимать старинные книги, которые ещё хранятся во многих семьях... Тем более удивительно подвижничество советской учительницы русского языка, нашей родственницы Зайнаб-апа Максудовой, собиравшей и хранившей древние манускрипты в своей казанской квартирке. Они находятся сейчас в фонде Нацмузея Татарстана
Свидетельство о публикации №121072504346