Луиш Ваш ди Камойнш, порт. Luis Vaz de Camoes I
Что тлеющий огонь - влюблённость без следа.
Так не зудят рубцы, не ноют шрамы,
Недобромыслие, замиренное в храмах,
Недуг, не приносящий боли и вреда.
Алкать несбыточного — зряшная тщета,
Изгоем меж достойными мужами
Не соглашаться никогда с азами,
И проиграв, с трудом гасить счета.
Лезть добровольно под арест в острог,
Слугой быть победителю навечно,
Губителю служить мчать со всех ног,
Но, чувствую, что сетовать мне неча.
С чего бы вдруг, да радостный итог?
Любовь и дружба — два противоречья.
Luiz Vaz de Camoes. Soneto
Amor e fogo que arde sem se ver;
E ferida que doi, e nao se sente;
E um contentamento descontente;
E dor que desatina sem doer.
E um nao querer mais que bem querer;
E um andar solitario entre a gente;
E nunca contentar-se de contente;
E um cuidar que se ganha em se perder.
E querer estar preso por vontade;
E servir a quem vence, o vencedor;
E ter com quem nos mata, lealdade.
Mas como causar pode seu favor
Nos coracoes humanos amizade,
Se tao contrario a si e o mesmo Amor?
Свидетельство о публикации №121072406314