Э. Э. Каммингс после бога конечно америка я

«после бога конечно америка я
землю люблю твоих поселенцев да
о скажи ты видишь ли в лучах рассвета* когда моя
страна столетьями встаёт и идёт туда
и не суетиться уже имеем право
на речи всякой даже глухонемой
твои сыны тебе воспевают славу
записную глубинную сермяжную как бохмой
а поболтать что может быть прекрас-
ней когда герои в битвы круговерть
как львы рвались их смерть была счастливой
и думали они не их бы смерть
и тотчас смолкнул бы свободы глас?» – 

Сказал он. И выпил стакан воды торопливо

* первая строка гимна США


Edward Estlin Cummings

“next to of course god america i
love you land of the pilgrims’ and so forth oh
say can you see by the dawn’s early my
country tis of centuries come and go
and are no more what of it we should worry
in every language even deafanddumb
thy sons acclaim your glorious name by gorry
by jingo by gee by gosh by gum
why talk of beauty what could be more beaut-
iful than these heroic happy dead
who rushed like lions to the roaring slaughter
they did not stop to think they died instead
then shall the voice of liberty be mute?”
He spoke. And drank rapidly a glass of water


Рецензии
Хороший перевод, с изысками...

Ида Лабен   24.07.2021 18:58     Заявить о нарушении
Спасибо, Ида. Надеюсь, что попал в стиль автора. Вообще, это стихотворение написано в довольно странной форме: верлибр в форме сонета и с рифмой.

Владислав Левитин   24.07.2021 19:18   Заявить о нарушении
Да, и оригинал тоже с изысками...

Ида Лабен   24.07.2021 19:28   Заявить о нарушении
Я сегодня поправил кое-что.

Владислав Левитин   25.07.2021 13:14   Заявить о нарушении
Сейчас посмотрю.

Ида Лабен   25.07.2021 14:33   Заявить о нарушении