Съедобные градины

Ирина Юдзвиковская

(перевод с немецкого)

В худое время засух пришёл однажды, Зоуманго, хищная гиена, к зайцу и затеял с ним ссору: «Маленький заяц, а что если мы продадим своих стариков? Они очень дряхлые и всё равно скоро умрут. Мы можем получить на базаре за них неплохую цену и купить что нибудь поесть,  чтобы утолить свои журчащие желудки.» Заяц не собирался уступать домогательствам гиены. Но для виду согласился. Он обвязал свою мать тонкой верёвкой за шею и велел ей в пути держаться за него. Зоуманго связал своб мать кожаным ремнём. Так они отправились в путь. Когда они прошли уже половину пути, разорвала старая зайчиха тоненькую верёвку и убежала прочь. Заяц сказал с наигранным сожалением; «Теперь мне никто не заплатит за то, что я приду на рынок один. Иди дальше Зоуманго сам.» «Не возвращайся, - сказал Зоуманго. -  мы продадим мою мать и выручки хватит нам на двоих.» После этого продолжили они свой путь. В первой деревне, в которой они остановились, продал Зоуманго свою мать и купил на выручку козу. Было уже далеко за полдень, когда они отправились в обратный путь. Солнце склонялось уже к далёким холмам на покой. Тут увидели они старый густолистный баобап, который называли деревом туристов, потому что его далеко развившаяся крона и торчащие из земли корни были хорошей защитой от солнца и непогоды.

«Останшовимся здесь на ночлег, маленький заяц, - предложил Зоуманго. - Я зарежу козу, а ты тем временем сбегаешь за жаром.» При этом он указал на красный диск уходящего солнца. Зоуманго забил козу и содрал с неё шкуру, но заяц не сдвинулся с места. «Большой брат, Зоуманго, ты ведь знаешь, что я не могу делать длинные шаги. Если я побегу за огнём, то я не смогу возвратится своевременно и ночь застанет нас голодными.» «Ты прав. - сказал Зоуманго. - внеси мясо, а я сбегаю за огнём.» И Зоуманго побежал так быстро, как могли нести его ноги. Солнце опускалось всё ниже и ниже и в тот момент, когда он приблизился к спускающемуся диску, он кричал беспрерывно: «Огонь, подожди меня! Я хочу зажарить сою козу.! Огонь, подожди минутку!»

Между тем нашёл заяц свою старую мать, помог устроиться ей на верху баобаба и передал ей всё мясо кусок за куском, кроме головы. Он закопал её так, чтобы снаружи оставались одни рога. Затем поднялся он к матери, которая уже жарила мясо. Через некоторое время увидел заяц возвращающегося в свете луны Зоуманго. Он быстро спрыгнул на землю, взял палку, ударил ею по земле и громко закричал: «Брат Зоуманго. Иди скорее! Земля пожирает наше мясо!» Хитрец изо всех сил дёргал за рога козы, как будто хотел её спасти для их жаркого. Но  он смог вытащить только голову козы. Да и как могло быть по другому? « Огонь не захотел меня подождать, - прохрипел Зоуманго, задыхаясь. - Теперь я совсем изнурён  и всё ещё . голоден. Смотри, надвигается стена облаков. Сейчас пойдёт дождь. Нам необходимо укрыться под баобабом. Когда дождь пройдёт, пойдём мы дальше.»

Проливной дождь продлился не так долго, как ожидали.Он прошумел со всей силой и иссяк. Заяц поднялся на баобаб, где его мать нашла в дупле сухое местечко.\ и продолжил прерванный обед. Зоуманго с голодным животом жался между корнями. Время от времени бросали ему на голову оба зайца кости козы. Зоуманго жадно заглатывал их и приговаривал; «Сколько раз я видел град и только сейчас я узнал, что он очень вкусный.»  Именно в этот момент упала сверху дубина и ударила его по по спине.» Он прыгнул в сторону и взглянул вверх. Тут он заметил наверху зайца, который как раз намеревался бросить ему в голову очередную кость. «Ах ты, вероломный, ты ешь до сыта и не даёшь мне ничего! Возмущённо закричал обманутый. Подожди, я позову на помощь птицу страуса, которая снимет тебя оттуда.» При этом он побежал прочь, чтобы найти птицу страуса.

Но маленький заяц не терял времени даром. Он натянул верёвку и перебрался в безопасное место. Спустя некоторое время, вернулся Зоуманго со страусом. Птица сунула свою голову в листву деревьев, чтобы найти там зайца.Тот только этого и ждал.Быстро набросил он на шею страуса петлю и затянул её изо всех сил. Он затянул её так сильно, что страус от страха отложил яйцо. «Держи крепче, маленький заяц! Когда страус отложит три яйца, я одно яйцо дам тебе. «Когда он отложит семь яиц, три будут твоими, тяни крепче!» Страус трепетал и бился из всех сил. Наконец удалось ему разорвать петлю.  Разозлившись, набросился он га Зоуманго и стал бить его своим острым клювом. Тот бросился бежать. Страус погнался за ним.В последний момент увидел Зоуманго нору и спрятался в ней. Страус не мог его достать, но не оставил желания взять его осадой. Поэтому вынул он перо и воткнул его перед норой. Зоуманго не показывался наружу, потому что он принимал перо за страуса. Из за своей глупости он не мог решиться, чтобы спокойно удалиться прочь. Гиена получила наказание, несмотря на то, что страуса уже не было близко. Каждый раз когда гиена подходила к выходу из норы, она видел перо и принимала его за страуса. Тогда она вновь забиралась в глубь норы.Так прошло семь дней и всё это время она не могла ни есть ни пить.

Утром восьмого дня проходила мимо старая женщина. Она собирала сухие ветки и заметила перо. Как раз в это время Зоуманго выглянул из норы, чтобы посмотреть, не ушёл ли страус. Он увидел перо и позвал старуху дрожащим голосом: «Ах мама, прогони страуса, который не выпускает меня из норы.» «Я не вижу страуса — отвечала старуха. - Здесь только страуса перо.» «вынь его! Я тебя очень прошу.! «Таких глупых гиен я ещё не выдела. - Сказала старая женщина. - Но если я тебя освобожу, ты меня проглотишь.» «Пока я живу, я тебя никогда не трону. - обещал Зоуманго.» Но старуха не дала себя уговорить и продолжала спокойно собирать ветки. Так продолжала гиена терпеть ещё один день. К вечеру налетел большой вихрь и унёс перо страуса прочь.Гиена вышла из своей тюрьмы иссохшая и изголодавшаяся. И кто её теперь не встретит, не может не рассмеяться.

 


Рецензии