Влюблённые бабочки

Чтоб в легенду проникнуть,
Не бойся спуститься под землю,
У порога оставив
Невежество, страх и сомненье.


Ночь влагой наполняет небосвод,
и месяц дымкой огненной плывёт
в эпоху Тан. Под ним чернеют клёны,
корнями обволакивая склеп,
где вечность приютила двух влюблённых.
Войдёшь в него – покажется – ослеп.

Когда глаза привыкнут к темноте,
увидишь чью-то вкрадчивую тень,
скользящую в халате длиннополом
сквозь бархатную сумрачную синь.
И ты, минуя времени расколы,
перенесёшься в Западную Цзынь,

а там…

Лапша, димсамы, мясо на столах,
вино поёт и пляшет в головах
хмельных гостей под струнный звук гуцыня.
Подобна казни свадьба для Ин-Тай –
делить постель со старым господином –
её судьба. Хоть ядом истекай.

Сбежать бы, задушив живую боль
в объятиях любимого Шань-Бо,
но ранг велит быть кроткой и покорной.
Как фениксу, не возродиться ей,
сгорая в дымном пламени драконьем.
Смирись, Ин-Тай, родителям видней...


Как распустятся вишни и сливы
Под солнцем весенним,
Так и листья осыплются прахом
С деревьев в предзимье.


Ин-Тай – его душа, его луна
за знатный выкуп старцу отдана.
Когда гуляет ветер по карманам,
нужда своей стрелой не пощадит.
В глазах отца любимой – шарлатан он,
ничтожный червь и отпрыск нищеты.

Из Поднебесной вдаль ведёт обрыв.
Над ним, как изваяние застыв,
в зев гибели Шань-Бо глядит с тоскою.
По небу растекается закат
и землю молоком багряным поит
под грустную мелодию цикад …

***
За годом год промчались три весны,
глаза Ин-Тай по-прежнему грустны –
от милого ни весточки, ни слова.
Но вскоре на её немой вопрос,
туманным утром липким и суровым,
ей тягостную весть отец принёс.

Ин-Тай бежит к могильному холму,
где тьма впадает в свет, а свет во тьму,
закат с рассветом слиты воедино…
Мутнеет небо. Молния и гром.
Решительно толкает ветер в спину –
лети, Ин-Тай, лети в земной разлом.


Когда выйдешь из склепа
Затворив за собой дверь в легенду,
Не буди мотыльков,
Мирно спящих на ветке кленовой.

______________________________________________________

По мотивам китайской легенды о Лин Шань-Бо и и Чжу Ин-Тай.

06.2021


Рецензии
Очень грустно, но очень красиво!
Спасибо!
Давно не читал таких глубоких вещей!

Геннадий Антонов   22.08.2021 11:54     Заявить о нарушении
Благодарю, Геннадий)

Таина Ким   22.08.2021 14:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.