Моджер
William Carlos Williams. «Mujer»
О! Моджер! Наш любимый чёрный кот!
Как часто, за других решая наперёд,
Мы им вредим, желая сделать лучше.
Был и у нас тому подобный случай.
Решили мы, что наш любимый кот
Измучился от множества хлопот
С его потомством в шуме гаме писке.
У них что час, то свара и разброд
И каждый первым лезет встать у миски,
А патриарха, глядь, и ототрёт.
А он вполне достойный чёрный кот
И заслужил в годах себе покою.
Мы подобрали ферму за рекою.
Там тишина, уют на вёрст пятьсот,
Сметаны, сливок, масла выше крыши
И в спину никакая тварь не дышит,
Ну разве мышь на ужин забредёт.
И Моджер наш был вывезен туда.
Куда туда? «В деревню, ...в глушь, в Саратов!»???
Саратов нынче город, господа,
А там луга, цветы, кошачья мята.
Когда б я смог, и сам сбежал туда.
И месяца не минуло, но вот
Под окнами раздался вопль истошный.
Мы кинулись в тревоге заполошной
И видим Моджер! Наш любимый кот.
Шерсть в колтунах, к хребту прилип живот,
Не просто дался этот переход
И как он сам назад нашёл дорогу?
Отмыли, откормили понемногу.
Он с нами в прежнем статусе живёт,
Своих потомков строит хамоватых.
А мы – Мы оказались виноваты.
О! Моджер! Наш любимый чёрный кот!
* Моджер – Мужское имя, в пер. с Фр. означает «Копьё совета».
Свидетельство о публикации №121072302141