Петер Хакс. Осень
Забравшись на стремянку,
раскрашивает лист
в лесочке спозаранку
весёлый пейзажист.
Рисует кистью рыжей
и не жалеет сил.
Плюмс! Даже шустрый чижик
желтинку получил.
Ворчит с обидой ёлка,
чуть зеленью звеня:
Забыл мои иголки?
Раскрась же и меня!
А листья-недотроги
любуются собой,
пестреют... Но, в итоге,
нам падают под ноги.
____________________
Peter Hacks (21. Maerz 1928 –28. August 2003)
Herbst steht auf der Leiter
Der Herbst steht auf der Leiter
und malt die Blaetter an,
ein lustiger Waldarbeiter,
ein froher Malersmann.
Er kleckst und pinselt fleissig
auf jedes Blattgewaechs,
und kommt ein frecher Zeisig,
schwupp, kriegt der auch 'nen Klecks.
Die Tanne spricht zum Herbste:
Das ist ja fuerchterlich,
die andern Baeume faerbste,
was faerbste nicht mal mich?
Die Blaetter flattern munter
und finden sich so schoen.
Sie werden immer bunter.
Am Ende falln sie runter.
__________________
Послушать стихи/песенку: https://youtu.be/OO4MIfokNhE
(рабочие ссылки – в замечаниях к первой рецензии)
Об авторе можно прочесть здесь:
http://stihi.ru/2021/09/01/8026
____________________
Иллюстрация : Чижик на берёзе
(автор фотографии Ната Волга, fotokto.ru)
______________________
Подстрочник Галины Косинцевой Генш:
Осень
Осень стоит на лестнице/лесенке
И разукрашивает листья,
Веселый лесничий,
Радостный живописец.
Он брызжет и водит кистью
Прилежно на всю/всякую листву,
А приходит непослушный/шустрый чижик,
Плюмс, он тоже получает пятно.
Ель говорит/обращается к осени:
Это ужасно, другие деревья раскрашиваешь,
Что же/почему не раскрасишь и меня?
Свидетельство о публикации №121072205042
Я обратила на этот славный перевод внимание, когда он был в голосовании (инкогнито).
Вы --все такие молодцы!!
Галочка, а птичка на фото--просто, прелесть!!
С улыбкой, 😄😄😄
Тина
Валентина Траутвайн-Сердюк 05.10.2021 15:46 Заявить о нарушении
да, я тоже считаю, что все молодцы.
Конкурс развивается, взят новый осенний старт, весёлый и задорный.
Bin jetzt gespannt, что Вы с Татьяной нам приготовили – для следующего перевода))
.. чижик на фото мне тоже очень понравился – хорошее дополнение к самому переводу :))
С уважением, с теплом,
Галина Косинцева Генш 05.10.2021 20:03 Заявить о нарушении