Июльский рассвет
Златокудрый июльский рассвет.
Утро веет душистой прохладой.
Крася небо в оранжевый цвет,
Солнца лик выплывает над садом.
Рыжих сосен светлеют стволы,
И кора под лучами охрится.
За ветвями корявой ветлы
Всё пищит одинокая птица.
Нам не ново с тобой привыкать
К неуклюжим объятьям осоки.
Не хочу из своих выпускать
Твои руки в малиновом соке.
© Copyright:
Вадим Бакулин, 2021
Свидетельство о публикации №121072000876
Рецензии
(в соке, на соке). Жидкость, содержащаяся в клетках, тканях и полостях растений и животных организмов. Берёзовом соке. Желудочном соке. Все соки выжать из кого-н. (перен.: окончательно измучить, истощить). В. собственном соку вариться (также перен.: жить или работать без общения с другими, не используя чужого опыта; неод. В соку.)
Всё же правильно "в малиновом соке". "Вариться в соку" - это другое. Но если хотите поспорить, то словарей много, и где то сказано, что оба варианта допустимы. В поэтическом языке в данном случае не вижу другого варианта.
Вадим Бакулин 20.08.2021 20:21
Заявить о нарушении
Еще раз посмотрел словарь в принципе вы правы, но и я не совсем не прав, в общем дело хозяйское, прошу прощения за беспокойство.
Сергей Лубинец 20.08.2021 20:49
Заявить о нарушении
Да нет, нет, Сергей. Тут ни в том дело кто прав, кто не прав. Вы правы наверное. Но я так только чувствую в данном варианте, это поэзия.
Вадим Бакулин 20.08.2021 21:36
Заявить о нарушении
Дорогой Вадим, я бы после использования шансонье Кругом выражения "в соке",прослушайте еще раз песенку "а сечку жрите мусора.." данное выражение еще лет 200 поостерегся бы употреблять в стихах о порядочной женщине, а ваша ЛГ несомненно такая ЛГ
Сергей Лубинец 20.08.2021 21:47
Заявить о нарушении