Из Чарльза Буковски - Йон Эдгар Уэбб
Йон Эдгар Уэбб
в Новом Орлеане у меня был период лирических стихов, когда я печатал
эти жирные свитки строчек
выпивая галлоны пива.
это было настолько приятно как кричать в сумасшедшем доме, в дурдоме
моего мира
когда мыши разбегались среди
пустой тары.
иногда я захаживал в бары.
но я не мог поладить с теми мужчинами что сидели на барных
стульях:
мужчины меня избегали а женщины были в ужасе
от меня.
бармены просили чтоб я
свалил.
я уходил, с трудом возвращаясь обратно с замечательными "шестериками"
в свой номер к мышам и этим жирным свиткам строчек.
этот лирический период был бредовым гадостным
временем
а редактор находившийся за
углом
отправлял каждую страничку в печать ничего не
выбрасывая
хотя я был никому неизвестен
он печатал меня на прожорливой бумаге
заготовленной на 2 000
лет вперёд
этот редактор был ко всему издателем и
типографом
сохранявшим серьёзную мину когда я вручал ему от десяти
до двадцати листов
каждое утро:
"и это всё?"
это был сумасшедший придурок, он сам был
лирическим
стихотворением.
Примечание: Джон Эдгар Уэбб родился 1 февраля 1905 года в Кливленде, штат Огайо,был первым ребенком плотника и строительного подрядчика Т. У. Луиса Уэбба и Эллы Нили. Луи родился в Канаде в 1878 году, в семье английских эмигрантов. Элла была на год моложе своего мужа и, как и ее отец, родом из Филадельфии. Ее мать родилась в Ирландии. В конце концов у Уэббов родилось пятеро детей, кроме сыновей Гарри, Томаса Луиса и Уильяма, и дочери Мэри...
Джон Эдгар Уэбб стал редактором, издателем и типографом, писателем, познакомился с Буковски, издавал в Новом Орлеане его стихи в своём журнале "Аутсайдер", выходившем в издательстве Loujon.В этом журнале Уэбб опубликовал некоторые произведения битников Джека Керуака и Лоуренса Ферлингетти(в прошлом году отпраздновавшем своё столетие!).Позже издательство выпустило по две книги Буковски и Генри Миллера - это были первые крупные издания Буковски.
...Первое знакомство Буковски с премией "Аутсайдер года" состоялось в середине сентября 1962 года, и это была большая честь, подобной которой он никогда не знал. Никогда не скрывавший своих эмоций в письмах, Буковски, очевидно, поддавался своим мрачным порывам в переписке с Джоном. Похоже, все пришло в голову с получением Джоном какой-то “специальной доставки” от Буковски, что заставило Джона поверить, что Буковски всерьез подумывал о самоубийстве. Пытаясь помочь, Джон сказал Буковски, что самоубийство “было бы довольно глупым действием”(Из Интернета).
"Шестерик" - упаковка пива из 6-ти бутылок.
From: "You Get So Alone at times that it Just Makes Sense"
20.07.21
Jon Edgar Webb
I had a lyric poem period down in New Orleans, pounding
out these fat rolling lines and
drinking gallons of beer.
it felt good like screaming in a madhouse, the madhouse of
my world
as the mice scattered among the
empties.
at times I went into the bars
but I couldn’t work it out with those people who sat on the
stools:
men evaded me and the women were terrified of
me.
bartenders asked that I
leave.
I did, struggling back with wondrous six-packs
to the room and the mice and those fat rolling
lines.
that lyric poem period was a raving bitch of a
time
and there was an editor right around the
corner who
fed each page into a waiting press, rejecting
nothing
even though I was unknown
he printed me upon ravenous paper
manufactured to last
2,000 years.
this editor who was also the publisher and
the printer
kept a straight face as I handed him the ten to
twenty pages
each morning:
“is that all?”
that crazy son of a bitch, he was a lyric
poem
himself.
Свидетельство о публикации №121072004080