Про Шопена, Листа, любовь и Каролину...

Шопен – «Сад Эдема» или «Нежность» ?

Спорная версия:
Авторство «Нежности» — приписывается норвежцу Рольф Ундсет Лёвланд, а знаменитая композиция — это третья песня дебютного альбома группы, вышедшего в 1996 году. Оригинальное название песни — «Song from a Secret Garden».

Справка для Тебя:
Самое приятное событие для Листа — встреча с красавицей-княгиней Каролиной Витгенштейн. Лист и Каролина станут неразлучны и композитор, восхищенный красотой возлюбленной, посвятит ей свои знаменитые «Грёзы любви».

Это стишок Тебе и скажи Папе спасибо, что он назвал Каролиной, наверное шибко Наполеона любил, да Бог с ним, моя милая Кэрол, следи за моими письмами...

***
Вот и осень пришла к нам с дарами,
Бросив в ноги охапки листdы,
Ненароком замети Вы
Стало рано темнеть вечерами.

Только я темноты не боюсь,
Мы же вместе дождемся рассвета
И вина ароматного вкус
Я смешаю со словом поэта.

Я сыграю ноктюрн Вам с утра
Liebestraum звучит по-немецки,
И забыв, то что было вчера
Я заставлю Вас плакать по детски…

Это Лист, это «Грезы любви»
Фортепьяно знакомые звуки
Раз Мы с Вами теперь vis-а-vis
ВЫ оставьте все прошлые муки

Ну а будет в глазах перемена,
(сбился с ритма, но по смыслу)
Настроение сменится вдруг,
Я тогда Вам сыграю Шопена
Раз теперь Вы мой искренний друг.

Прозвучит эта грустная тема,
Что теряется в складках времен
Мы зовем ее «Садом Эдема»
Но писал это вовсе не он…

Вы мне скажете –«Хватит нам скуки,
Третий час в разговорах сидим
Что нам музыки тайные звуки,
Мы ведь с Вами другого хотим»…
...............................

К стати - Franz List, Liebestraum !,....
Ноктюрн N3 S 541...
И Ее тоже звали Каролина, как и Тебя, а Liebestraum можно перевести как - Любовная мечта, а это уже в нашем русском понимании несколько иное...


Рецензии