Ослепший царь. Современная басня

Одна из замечательных басен Жана Де Лафонтена, басня - «Амур и Безумие» (L'Amour et la Folie), подвигла меня к тому, что я написал парафраз на неё, на современную тему. Знаком ** отмечены оригинальные фразы Лафонтена из русского перевода его басни.

В царе «народном», все о тайне говорит:
Его лицо,  его походка, его  критический  *« колчан и стрелы»*,
Его беспечная улыбка, и глупый  *детский вид*....
*«Мы были бы, пожалуй, слишком смелы,
Когда б задумали, начав издалека,
Исчерпать сей предмет во всем его значеньи.
Я лучше расскажу про приключенье,
Которое несчастного божка
Заставило свое утратить зренье»*.
Своим я словом,  речь об этом поведу...
А можно ли его постигшую  царя беду
За благо счесть для нас? *Пусть каждый и рассудит
Здесь мненья моего не будет*.

Однажды, царь безумному премьеру, на тандеме покататься предложил,
Ну и на заднее сиденье, царь, Премьера, посадил.
Премьер, вдруг в страшный спор вступил:
«Хочу рулить!» - кричал.. За это — в глаз получил!
Однако, Премьер успел , жестким хуком в правый глаз царю ответить...
И царь ослеп на правый глаз, (- коль приглядеться, то нетрудно и приметить),
А левый глаз царя, вдруг сильно «поплохел»:
Теперь, не видел царь того, что видеть не хотел....
Тут, Боги Небесные, Совет Небесной Безопасности созвали,
И, Безумному Премьеру, строжайше приказали,
Чтоб он, «ослепшего» царя, за руку водил!
Вот так, ослепший царь, с тех пор, страной руководил....

Мораль:

То ли в ребёнка, то ли в шута, царь превратился...
И, от такого превращенья, я, как баснописец, - очень удивился...
Ослепший царь, не может уж страною править...
Так надобно народу, другого, на этот трон поставить!


Рецензии