Из Шекспира, сонет 121

Злодеем лучше быть, чем им же слыть,
И жить в позоре несвершённых действий,
Без радости, что в них могла бы быть,
В глазах других, а не в своем злодействе. 
Напрасно ваши лживые глаза
Игру горячей крови замечают,
Кто низок сам, никак тому нельзя
Плохим считать,что добрым я считаю.
Ведь я - есть я, а вам, привыкшим здесь,
Свои грехи моими представлять,
Отвечу, что я прям и честен весь -
Не вашим мыслям в свет меня являть!
 
Покуда ваша суть не возликует:
Что все вы - скверны, в этом торжествуя.


Рецензии
121 и 66 лучше не трогать. ИМХО. Вы пишите красиво, но истинный смысл ускользает. С искренним уважением.

Алексей Малышев 5   18.07.2021 16:41     Заявить о нарушении
Спасибо. А у кого из переводчиков по Вашему смысл выражен наиболее ясно?

Андрей Саар   18.07.2021 17:27   Заявить о нарушении
Неужто впрямь про злодея идёт речь в сонете? Карикатурно как-то всё выглядит.

Гоша Юрьев   18.07.2021 17:58   Заявить о нарушении
Маршак, Пастернак.

Алексей Малышев 5   18.07.2021 18:19   Заявить о нарушении
Понял Вас. Уважаемый Маршак перевел шекспировское vile, как грешный. В поэтическом произведении это семантически допустимо, но вот слово то это означает - подлый; низкий; гнусный; отталкивающий; нечистый; отвратительный, а уж злой, злодейский - в первую очередь. Можете проверить по любому словарю.

Андрей Саар   18.07.2021 18:44   Заявить о нарушении
А Пастернак перевел всего три сонета Шекспира, и 121го среди них, увы - нет. Еще раз спасибо за участие, всего Вам доброго.

Андрей Саар   18.07.2021 18:49   Заявить о нарушении
Злодей,злодейский. Душегуб что ли? Вряд ли Шекспир это имел в виду.

Гоша Юрьев   18.07.2021 19:01   Заявить о нарушении
Уважаемый Юрий Изотов! У вас есть неотъемлемое право самому решать что же Шекспир имел в виду в том или ином сонете. Так же как и у меня. Спасибо за участие!

Андрей Саар   18.07.2021 19:13   Заявить о нарушении
Уважаемый Андрей Саар! Раз уж Вы сделали рецензию на мой опус СШ121, то позвольте и мне добавить свои соображения:

Коннотации слова "злодей":
1 бандит (37) бандит 42.8
2 преступник (55) преступник 35.5
3 убийца (52) убийца 34
4 вор (127) вор 29
5 разбойник (42) разбойник 17.1
6 палач (32) палач 14
7 негодяй (65) негодяй 12.8
8 подлец (51) подлец 10.3
9 хищник (106) хищник 9.4
10 мерзавец (53) мерзавец 8.9
11 грабитель (48)
21 головорез (17) головорез 1.8
22 каторжник (11) каторжник 1.7
23 супостат (12) супостат 1.1
24 душегуб (8) душегуб 0.9
25 живодер (37) живодер 0.8
26 изувер (21)

В третьем катрене рифмы мммм, тогда как в других катренах мжмж, а в замке жж.

Гоша Юрьев   19.07.2021 05:43   Заявить о нарушении