Украинские пословицы в стихах

Украинские пословицы. Українські прислів'я.

Оцифрованы ближайшие по смыслу русские пословицы. Далее украинская пословица и авторский стихотворный перевод. Переводились только рифмованные украинские пословицы. Число украинских пословиц дословно совпадающих с русскими пословицами весьма велико, таких примеров значительно больше, чем в паре языков "белорусский - русский". Автор сознательно не брал к переводу языковых украинско-русских "близнецов", и сохранил несколько таких пар только для примера.

1. Бабка надвое сказала

Надвоє баба ворожила: або вмре, або буде жива.

Бабка долго ворожила:
Или смерть – иль будем живы.

2. Беда не приходит одна

Біда одна не ходить, а з собою ще й горе водить.

Знай – Беда одна не ходит –
А  с собою Горе водит!

3. Без дела жить - только небо коптить

Без діла псується сила.

Сижу без дела –
Ослабло тело.

4. Без труда не вынешь и рыбку из пруда

Без труда нема плода.

Без трудов
Нет плодов.

4. Будет и на нашей улице праздник

Діждусь і я тієї години, коли будуть по шагу дині.

Дождусь и я той годыни (года),
Когда будут по шагу дыни.

5. Велика Федора, да дура

Високий до неба, а дурний, як треба.

Высокий - до неба,
А дурень как треба.

6. Волка ноги кормят

Затим вовк не линяє, що в кошару часто никає.

Волк тогда линяет реже,
Когда овец в кошаре режет.

7. В семье не без урода

Нема роду без вироду.

Нет рода
Без урода.

8. Всяк кулик свое болото хвалит

Всяк кулик до свого болота звик.

Всякий Кулик
В родном болоте привык.

9. Всяк молодец на свой образец

У всякого Мусія своя затія.

У любого Матвея –
Своя затея.

10. Всяк по-своему с ума сходит

У всякої Пашки свої замашки.

У каждой Пашки –
Свои замашки.

11. В чужой монастырь со своим уставом не ходят

Що город, то й норов.

Каков город,
Таков и норов.

У всякім подвір'ї свої повір'я. 

У каждого двора
Свои повара.

12. Где тонко, там и рвется

Де тонко, там і рветься,  де благе, там і дереться.

Где тонко – там порвется,
Где крепко – раздерется.

13. Говорят, что кур доят

Буває, що й теля вовка хапає.

Бывает,
Что и теленок волка поймает.

14. Голь на выдумку хитра

Навчить біда ворожити, як нема що в рот вложити.

Научит беда ворожить,
Коль нечего в рот положить.

15. Голод не тетка, пирожка не сунет

Голодній курці просо на думці.

Голодной курице
О просе думается.

Голодній кумі хліб на умі.

Голодной куме –
Хлеб на уме.

16. Горбатого могила исправит

Якого уродила ненька, такого прийме й земелька.

Кого уродила отчизна,
Тому и справится тризна.

17. Два сапога - пара

Зустрівся Яким з таким.

Повстречался Яким
С таким.

18. Делу - время, потехе час

Добре діло утіха, коли ділу не поміха.

Хорошее дело утеха –
Если делам не помеха.

Коли почав орати, то в сопілку не грати.

Если начал пахать –
Неча в дудку играть.

19. Деньги к деньгам

За багачем сам чорт з калачем. 

За богачем
Сам черт с калачем.

20. Для милого дружка и сережка из ушка

Для бажаного друга і коня з плуга.

Для желанного друга –
И лошадь из плуга.

21. Долг платежем красен

Що винен — оддати повинен.

В чем винен –
Отдать повинен.

Умівши брати, умій і віддати.

Умеешь брать –
Умей и отдать.

22. Дураков не сеют, не пашут, они сами родятся

Дурань не родзіцца, а сам знаходзіцца.

Дурень не родится,
А сам находится.

23. Дурная голова ногам покоя не дает

За дурною головою і ногам нема покою.

С дурной головою
И ногам нет покою.

24. Если ба, да кабы, да росли во рту грибы

Ех, якби та якби та виросли на голові гриби, то був би город.

Если бы, да если бы,
На голове росли грибы,
То был бы город.

25. За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь

Піймав карася за порося.

Поймал карася
Заместо порося.

26. За одного битого двух не битых дают

За битого двох небитих дають, та й то не беруть.

За битого двух небитых дают,
Да и то не берут.

27. И у стен есть уши

У тім річ, що в хаті піч. 

О том и речь,
Что в хате печь.

28. И хочется, и колется

Ой, мамо, хочу їсти, та боюся в погріб лізти.

Ой, мама, хочу есть,
Да боюсь я в погреб лезть.

29. Как аукнется, так и откликнется

Який голос, такий і відголос.

Какой привет,
Такой и ответ.

30. Как волка не корми, он все в лес смотрит

Вовка в плуг, а він к чорту в луг.

Волка в плуг,
А он к черту в луг.

31. Как постелешь, так и поспишь

Сип коневі мішком — не ходитимеш пішком.

Задашь коню овса мешком,
Не пойдешь потом пешком.

32. Каков поп, таков и приход

Зробив дядя, на себе глядя.

Сделал дядя,
На себя глядя.

33. Каков поп, таков и приход

На Миколи та й ніколи.

На Николая,
А точно не знаю.

34. Кого люблю - того и бью

Кого люблю, того й б'ю.

Кого люблю,
Того и бью.

35. Конец - делу венец

Кінець — пішла баба в танець.

Конец – всему венец,
Пошла баба в танец.

36. Копейка рубль бережет

Хто щадить гріш — має з гаком більш.

Сберегаешь гроши –
Получишь много больше.

37. Кровь людская не водица

Кров — не водиця, проливати не годиться.

Кровь не водица,
Проливать не годится.

38. Кто в лес, кто по дрова

Хто в ліс, а хто по дрова поліз.

Кто в лес,
А кто по дрова полез.

Хто в луг, а хто и плуг.

Кто в луг,
А кто и в плуг.

Хто до лісу, а хто до біса.

Кто до леса,
А кто до беса.

39. Кто рано встает - тому Бог подает

Хто рано встає, тому бог дає.

Кто рано встает,
Тому Бог и дает.

40. Кто старое помянет - тому глаз вон

Хто давне пом'яне, той лиха не мине.

Кто давнее помянет,
Того беда достанет.

41. Куй железо, пока горячо

Коваль, клепле, поки тепле. 

Кузнец бъет и клепает,
Покуда лист не остывает.

42. Моя хата с краю - ничего не знаю

Моя хата скраю — нічого не знаю.

Моя хата с краю,
Ничего не знаю.

43. Мягко стелет, да жестко спать

Тіло обіймає, а душу виймає.

Тело обнимает,
А душу вынимает.

44. Нашему Ивану нигде нет талану

Бідному Савці нема долі ні на печі, ні на лавці.

Бедному Савке
Нет удачи ни на печке,
Ни на лавке.

45. На безрыбье, и рак рыба

Де не маєш співця — послухаєш горобця.

Нет соловья,
Слушай воробья.

46. На Бога надейся, а сам не плошай

На бога надія й на кума Матія.

Всевышний поможет,
Да  кум мой Сережа.

47. На чужой каравай рот не разевай

Не сунь носа до чужого проса.

Не сунь носа
До чужого проса.

48. Не буди лихо, пока оно тихо

Не чiпай лихо, доки воно тихе.

Не цепляй лиха,
Пока оно тихо.

49. Обещанного три года ждут

Чекай, собачко, здохне конячка, матимеш м'ясо.

Жди собака,
Сдохнет коняка,
Получишь мясо.

50. Одна женщина - баба, две бабы - базар, три - ярмарка

Де баб сім, там торг зовсім.

Где баб семь,
Там торг совсем.

51. Одним миром мазаны

Той же Савка, та на других санках.

Тот же Санька,
Да на других санках.

52. Нечя на зеркало пенять, коль рожа крива

Не бачить сова, яка сама.

Не знает сова,
Какая сама.

53. Повадился кувшин по воду ходить

Занадився звір до скотини — попробує рогатини.

Повадился зверь до скотины –
Испробует дубины.

54. Повинную голову меч не сечет

Як признався — розквитався.

Как признался –
Расквитался.


55. Пока солнце взойдет - роса очи выест

Поки бабуся спече книші, в дідуся не буде душі.

Пока бабуся спечет кныши,
У дедуси не будет души.

56. Посади свинью за стол - она и ноги на стол

Посади свиню за стіл, то вона й ноги на стіл.

Посади свинью за стол,
Она и ноги на стол.

57. Поспешишь - людей насмешишь

Зроблено спішно, тому вийшло смішно.

Сделано спешно,
Вышло потешно.

58. Рыбак рыбака видит издалека

Свій свояка вгадає здалека. 

Свой свояка,
Видит издалека.

59. Сам кашу заварил - сам и расхлебывай

Пий сама, мила, коли таке заварила.

Пей сама, милка,
Плоха горилка.

59. Сапожник - без сапог

Золото миєм, а голодні виєм.

Золото моем,
От голода воем.

60. Сказано, сделано

Сказано, як зав‘язано.

Сказано,
Как завязано.

61. С кем поведешься, от того и наберешься

З ким поведешся, від того наберешся.

С кем поведешься,
От того и наберешься.

62. Слышал звон, да не знает где он

Чує дзвін, та не знає, де він.

Слышит звон,
Да не знает, где он.

63. С милым рай и в шалаше

Хоч хліб з водою, аби, милий, з тобою.

Хоть хлеб с водою,
Лишь бы милый с тобою.

64. Собака лает, ветер носит

Пес бреше, дощ чеше, а вітер далі несе.

Пес брешет,
Дождь чешет,
А ветер далее несет.

65. У страха глаза велики

Хто боїться, тому в очах двоїться.

Кто боится,
У того в глазах двоится.

66. Федот, да не тот

Усім козак, та чуб не так.

Ну, всем казак,
Да чуб не так.


67. Хорошо смеется тот, кто смеется последним

Хто звечора плаче, той уранці скаче.

Кто вечером плачет,
Тот утром скачет.

68. Хочешь есть калачи - не лежи на печи

Хочеш їсти калачі — не сиди на печі

Хочешь есть калачи,
Не сиди на печи.


69. Чем богаты - тем и рады

Чим багаті, тим і раді.

Чем богаты,
Тем и рады.

70. Черного кобеля не отмоешь добела

Оправ його хоч у рами, а він усе такий самий.

Оправь его хоть в рамы,
А он тот же самый.

71. Щи да каша - пища наша

Хліб та вода — козацька їда.

Хлеб да вода,
Казацкая еда.


Борщ та капуста — хата не пуста.

Борщ да капуста,
И в хате не пусто.

72. Что с возу упало - то пропало

Який батько, такий син — викрали з бочки сир.

Какой батька, такой сын,
Выкрали из бочки сыр.


Рецензии