Ошибка эмира. восточная сказка
С соседями лучше, он знал, торговать.
Со всем торговал он почти что Востоком,
Товары текли непрерывным потоком.
Однажды, помимо освоенных стран,
В Китай снарядить он решил караван.
И тот караван одному он доверил,
Купцу, что на деле не раз уж проверил.
В Китае успешно купец торговал,
Но по дороге назад тосковал:
Всю выручку должен отдать он эмиру,
А тот и без этого бесится с жиру.
Прошёл для него я почти что полмира,
А что получу от скупого эмира?
Ну, может он слиток один подарить,
А может и просто поблагодарить!
Придумал купец одно ухищренье,
А, если точнее сказать – преступленье.
Вперёд он слугу с заданьем послал,
Колодец ближайший чтоб тот отыскал.
В колодец плеснёт он из колбы пусть яда,
И ждёт караван там, в тени, где-то рядом.
К колодцу, когда караван тот пришёл,
То каждый, кто пил, себе смерть там нашёл!
Заснули навеки сначала верблюды,
За ними, в мучениях, умерли люди…
Остались в живых лишь слуга и купец,
Кинжал положил одной жизни конец.
Слуга, в изумлении, с жизнью расстался –
Купцу угодить он всё время старался!
Купец же сокровища спрятал в песке,
К эмиру вернулся пешком, налегке.
К эмиру вошёл купец хитрый без страха:
- Скажу только правду, во имя Аллаха!
Напали на нас, по дороге, разбойники,
Лежат у колодца святые покойники!
Стрелой поражённый, с верблюда свалился,
И мёртвым совсем я тогда притворился.
За то, что принёс тебе горькую весть,
Готов за решётку, в темницу я сесть!
Эмир же купцу тогда так отвечал:
- Но честно ты мой караван защищал!
За это тебя не могу я казнить,
Велю казначею тебя наградить!
К торговле купца интерес поостыл,
Ночами всё золото в дом притащил.
С размахом стал жить, у эмира в почёте,
Ну, где ещё вы такое найдёте?
Остыв от потерь и полученных ран,
Эмир снарядить вновь решил караван.
На службу нового взял он купца -
Он знал его деда, а также отца.
Пусть честно в Китае купец торговал,
Совсем не таким оказался товар!
Вся выручка меньше чуть-чуть оказалась,
И в сердце эмиру сомненье закралось:
- Купец мог от выручки часть утаить,
За это купца приказал он казнить!
Пусть слышен на площади детский был плач,
Суровое дело проделал палач!
Когда вновь решил караван снаряжать,
Эмир приказал купцов не искать:
Пойдёт с караваном мой верный визирь –
Он честный и умный, не лезет в пузырь!
Визирь столько золота наторговал,
Что в Бухару возвращаться не стал:
- Зачем продолжать мне эмиру служить,
Да с этим богатством и здесь можно жить!
Эмир, когда только об этом узнал,
К себе мудреца привести приказал.
Смиренно спросил эмир мудреца:
- Прошу, как родного, тебя я, отца!
В свидетели я призываю луну:
Но, чём я ошибся, никак не пойму?
Подумал мудрец и ответил не сразу:
- Ошибся ты людях, и целых три раза!
Отмыться мошеннику сразу помог,
Казнить невиновного дальше ты смог,
Предателя рядом с собою держал,
За это Аллах тебя и покарал!
* * *
Пусть сказке уже больше тысячи лет,
А разве такого теперь уже нет?
Эмиру мошенников некем сменить,
А честных купцов – тех можно казнить!
Свидетельство о публикации №121071704947