Белорусские пословицы в стихах

Оцифрованы - ближайшие русские пословицы. Далее приведена белорусская пословица и ее авторский стихотворный перевод. Выбраны белорусские пословицы, также рифмованные  в оригинале.  Кстати, от автора - знание русского языка не гарантирует, что вы поймете все, что скажут, либо напишут на белорусском и украинском языках.

1. Артель атаманом красна

У хвацкага атамана і я не паганы.

У ловкого атамана
И мне не погано.

За ваяводам гожым усё зможам.

С воеводой гожим,
Все сможем.

2. Бабка надвое сказала

Надвое бабка варажыла, а ў вадно месца палажыла.

Колдовала на воде –
Или лад, иль быть беде.

3. Беда не приходит одна

Бяда ды мука - тая ж навука.

Беда, да мука –
Тоже наука.

Галеча ды голад пагоняць на холад.

Бедность и голод –
Прогонят на холод.

4. Бедность не порок

Бяднейшы - не канечне  дурнейшы

Беднейший –
Не значит дурнейший.

5. Без труда не вынешь и рыбку из пруда

Каб рыбу есці, трэба ў ваду лезці.

Чтобы рыбку съесть
Нужно в воду лезть.

6. Береженого Бог бережет

Хто сам сябе сцеражэ, таго й  Бог беражэ

Кто сам себя стережет,
Того и Бог сбережет.

7. Близок локоток, да не укусишь

Бачыць вока, але ляжыць высока.

Видит око,
Да лежит высоко.

8. Бодливой корове Бог рог не дает

Каб свiнне poгi - нiкому б не было дарогi.

Кабы свинке роги –
Сгонит всех с дороги.

9. Будет и на нашей улице праздник

Загляне сонца i у наша ваконца.

Заглянет солнце
И в наше оконце.

Калісьці і наш Бог праспіцца

Так будет,
Что Бог нас не забудет.

10. Взялся за гуж, не говори, что не дюж

Калi улез у дугу - не кажы "не магу".

Коли влез под дугу –
Не кричи «не могу!»

11. Век живи - век учись

Будзем вучыцца, пакуль сьмерць лучыцца.

Будем учиться,
Пока смерть не случится.

12. Велика Федора, да дура

Да званіцы падняўся, а без розуму застаўся;

До звонницы поднялся,
А без разума остался.


Рост чалавечы, а розум авечы.

Рост человечий,
А разум овечий.

13. В каждой шутке - есть доля шутки

Жарты нічога не варты, але часам праўдзяцца.

Остроты и шутки нисколько не стоят,
Но,  иногда, они правду откроют.

14. В ногах правды нет

Сядзьма на калодзе, пагаворым аб прыгодзе.

Сядем на колоде,
Поговорим о погоде.

15. В чужом глазу сучок видим, а своем бревна не замечаем

Чужыя грахі перад вачыма, а свае за плячыма.

Грехи чужие пред очами –
Свои не видишь за плечами.

16. Всему свое время

Сей у пару - збярэш хлеба гару.

Сей в нужную пору -
Уберешь хлеба гору.

17. Все хорошо в меру

Усё добра, што ў меру, а што зашмат, тое не ў лад.

Все хорошо,
В чём меру нашел,
А про перебор –
Другой разговор.

З вялікае яды няма наўды: не забагацееш, а апузацееш.

Еда обильна 
Полезна не сильно:
Не забогатеешь,
А толькр растолстеешь.

18. По одежке встречают, по уму провожают

Пазнаюць нашу дачку і ў андарачку.

Узнают нашу дочку
И ее андарочку.

От автора - "андарак" – белорусская домотканая полосатая материя, из которой шьют (шили) одежду – юбки и кофточки.

19. Всяк кулик свое болото хвалит

Жыве кулік, дзе прывык, і кожны роднае балота хваліць.

Живет кулик,
Где привык,
И родное болото хвалит.

20. Всякому овощу свое время

Будзе час - будзе і квас, не ўсё за раз.

Будет час –
Будет и квас –
Не всё зараз.

21. Всяк сверчок знай свой шесток

Знай каток свой куток.

Знай коток
Свой закуток.

22. Всяк молодец на свой образец

Усякi гад на свой лад.

Всякий Гад –
На собствееный лад.

23. Всяк по-своему с ума сходит

Вольнаму воля, шалёнаму поле.

Вольному воля,
Спасенному – поле.

24. В тесноте, да не в обиде

Дзе збяруцца, там смяюцца. 

Где собрались –
Там смеялись.

Цяснота - не крывота.

Теснота –
Не кривота.

25. Где тонко, там и рвется

Дзе коратка, там рвецца, дзе балюча, там б'ецца.

Где тонко там и рвется,
Где больно – там и бьется.

26. Говорят, что кур доят

Кажуць, што і масла хлебам мажуць.

Скажут,
Что и масло хлебом мажут.

27. Голь на выдумку хитра

Абадранцы пайшлі ў танцы, галабокі пайшлі ў скокі. 

Голодранцы
Пошли в танцы,
Нищеброды
Водят хороводы.

28. Голод не тетка, пирожка не сунет

Голад не дзядзіна, з’ясі і крадзенае.

Голод с дядкой не схож –
Хочешь есть – украдешь.

29. Гора родила мышь

Шырокі двор, ды невялікі збор.

Широк двор,
Да низок забор.

30. Дают - бери, а бьют - беги

Калі вераць, не бажыся, калі б'юць, не прасіся.

Веришь – все в себе носи,
Бьют – пощады не проси.

31. Два сапога - пара

Усе чэрцi адной шэрсьцi.

Все черти
Одной шерсти.

32. Двое дерутся - третий не мешай

Дзе двох сварыцца, там трэці карыстаецца.

Где двое ссору затевают,
Там третий с прибылью бывает.

33. Делу - время, потехе час

Перш папрацуй, а тады і патанцуй.

Сначала потрудись –
А после веселись.

Была нядзеля — і мы дудзелі, цяпер серада — працуй, грамада.

Сейчас воскресенье –
Сейчас и веселье.
А будет среда –
Работай тогда.

34. Деньги к деньгам

У каго дабро вядзецца, у таго й певень нясецца.

Кто грошик к грошику ложит,
У того и петух нестись может.

35. Дуракам закон не писан

Дурны законау не чытае, ды свае мае.

Дурак законы читать не смеет,
Но, зато, свои имеет.

36. Дураков не сеют, не пашут, они сами родятся

Дурняў не сеюць і не жнуць, яны самі растуць.

Дурней не сеют, не жнут,
Они сами растут.

37. Дурная голова ногам покоя не дает

За дурной галавой нагам неспакой.

С дурной головой
И ногам непокой.

38. Дыма без огня не бывает

Дзе не гарыць, там і не курыць.

Где не горит,
Там и не дымит.

39. Если бы, да кабы, да росли во рту грибы

Каб не хмель ды мароз, ён бы тын перарос.

Каб не хмель, да не мороз,
Он бы тын перерос.

Не здарылася б бяды, каб конь не быў худы.

Мы б не встретились с бедой,
Если б конь был не худой.

40. Ешь - потей, работай - мерзни

На яду мастак, а на работу сяк-так. 

На еду мастак,
А на работу – сяк-так.

Рабіць наш Васіль не мае сіл, а на клёцкі ў малацэ - за чацвярых валачэ.

Работать наш Василь
Не имеет сил.
А на клецки в молоке
Силу чувствует в руке.

41. Жизнь прожить - не поле перейти

Век зжыць - не мех сшыць.

Век прожить
Не мех сшить.

42. За деревьями - леса не видать

Па хаце ходзіць, а дзвярэй не знаходзіць.

По хате ходить,
А дверей не находить.

43. Закон, что дышло: куда повернул - туда и вышло

Была б спіна - знойдзецца віна.

Была бы спина,
Найдется и вина.

44. Запас карман не тянет

Хто жыве без запасу, той гіне без часу.

Кто живет без запаса,-
Не протянет и часа.

45. Запретный плод сладок

Дзе плот ды дзядуля, там смачныя дулі.

Где забор, да старый дед
Там вкуснее яблок нет.

46. И волки сыты, и овцы целы

І Бога не гнявіць, і чорту дагадзіць.

И бога не гневить,
И черту угодить.

47. Слуга двух господ

Варувався кия, та дістав нагая.

От палки вырывался,
С нагайкой повстречался.

48. И хочется, и колется

Смачная кашка, ды зарабіць цяжка.

Вкусная кашка,
Да заработать тяжко.

49. Как аукнется, так и откликнется

Як вы нашым, так мы вашым.

Как вы нашим,
Так и мы вашим.

50. Как волка не корми, он все в лес смотрит

Не чакай падзякі ад прыблуднага сабакі.

От приблудных кобелей
Не жди крупных прибылей.

51. Как постелешь, так и поспишь

Як граюць, так і танчаць.

Как сыграют,
Так и станцуют.

52. Как собака на сене

Сам не гам і другому не дам.

Не съем сам,
И другому не дам.

53. Как две капли воды

Голас у голас, волас у волас.

Голос в голос,
Волос в волос.

54. Каков поп, таков и приход

Якая рада, такая і грамада.

Какая Рада,
Такова и громада.

55. Когда рак на горе свистнет

Тады, хіба, перастане, як сарока бела стане.

Тогда, может, перестанет,
Когда сорока белой станет.

56. Копейка рубль бережет

Зерне да зерня, будзе поўная мерня.

Зерно к зерну сложим,
В амбары заложим.

57. Кто в лес, кто по дрова

Хто ў плот, а хто ў агарод.

Кто на плот,
А кто в огород.

58. Кто ищет, тот найдет

Каму ў голаў зайдзе, той і за печчу знайдзе.

Кому в голову зайдет,
Тот и за печью найдет.

59. Кто про Фому, а кто про Ерему

Яму гавары, а ён дагары.

Я ему – «говори»,
А он бежит до горы.

Ты яму тое, а ён другое.

Ты ему тое,
А он другое.

60. Лес рубят, щепки летят

Дзе п'юць, там i льюць.

Где пьют,
Там и льют.

61. Ложка дегтю в бочке меда

Кропля смуроду псуе гарнец мёду.

Капля смуроду
Портит бочку меду.

62. Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

Вер не сказу, а паказу.

Верь не сказу,
А показу.

63. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали

Цікаўнай Амілі нос прышчамілі

Любопытной Амили
Нос прищемили.

64. Моя хата с краю - ничего не знаю

Я не я і хата не маяю.

Я не я,
И хата не моя.

І я не я і рука не мая.

И я не я,
И рука не моя.

65. Мягко стелет, да жестко спать

На вуснах - мёд, а на сэрцы - лёд.

На устах – мёд,
А на сердце – лёд.

66. Нашему Ивану нигде нет талану

Над пешым арлом і варона з калом

Над пешим орлом
И ворона с колом.

67. На безрыбье, и рак рыба

Калі няма рыб, добры і  грыб

Если нету рыб,
То сойдет и гриб.

68. На Бога надейся, а сам не плошай

На Бога спадзявайся, але й сам старайся.

Богу поклоняйся,
Но и сам старайся.

69. На вкус и цвет товаришей нет

Дзеду міла, а ўнуку гніла;

Деду мило,
А внуку гнило.

Каму - як балота, а каму - як залота.

Кому как болото,
А кому позолота.

70. Бог шельму метит

Відаць па вачах, што ходзіць па начах.

Видно по очам,
Что бродит по ночам.

71. Насильно мил не будешь

Сілаю не быць мілаю.

Силою
Не быть милою.

72. На чужой каравай рот не разевай

Чужы кусок дзярэ раток.

На чужой кусок
Не разевай роток.

73. Нашла коса на камень

Пад черным лесам спаткауся чорт з бесам.

Под черным лесом
Встречался черт с бесом.

74. Не боги горшки обжигают

Не Бог пашыў боты - шаўцовай работы

Не Бог пошил боты -
Сапожной работы.

75. Не все то золото, что блестит

Не ўсё тое смачна, што ўзрачна.

Не всё в еду годится,
Что здорово глядится.

76. Не имей сто рублей, а имей сто друзей

Ня май 100 рублёў, а май 100 сяброў.

Не имей 100 рублей,
А имей 100 друзей.

77. Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня

Адклад не йдзе ў лад

Отклад
Не идет в лад.

78. Не плюй в колодец - пригодится воды напится

Не плюй у вадзіцу, давядзецца ж напіцца.

Не плюй в водицу
Еще придется напится.

79. Не подмажешь - не поедешь

Без сівухі і суддзі глухі.

Без сивухи
И судьи глухи.

80. Не рой яму другому - сам в нее попадешь

Не бі чужога цела – будзе сваё цэла.

Не бей чужого тела –
И свое будет цело.

81. Обещанного три года ждут

Дасць на лета, але не на гэта.

Даст на лето,
Да не на это.

Дадуць, як штаны ападуць

Дадут,
Когда штаны спадут.

82. Овчинка выделки не стоит

Апуха не варта кажуха.

Чинил тулуп неделю,
А в зиму не надели.

83. Один в поле не воин

Адзін дасужы, ды не дужы;

Один был свободен,
Да по силе не годен.

84. Один с сошкой, семеро с ложкой

На сем прыганятых адзін араты.

На семь смотрящих
Один мужик настоящий.

85. Одна паршивая овца все стадо портит

Праз аднаго барана усё стада пагана.

От одного барана
Все стадо погано.

86. От добра добра не ищут

Праз хлеб хлеба шукаць не трэба.

Хлеб от хлеба
Искать не треба.

87. От тюрьмы, да от сумы не зарекайся

Ад астрогу няма перасцярогу.

От острога
Защит не много.

88. Пар костей не ломит

Ад цяплосьцi не баляць косьцi.

От теплоты
Нет в костях ломоты.

89. Повадился кувшин по воду ходить

Панадзіўся журавель да нашых канапель - паспытае аглабель.

Полюбилось журавлю
Щипать нашу коноплю,
Испытает и оглоблю.

90. Поживем - увидим

Пажывем далей, угледзім болей.

Поживем подольше,
Увидим побольше.

91. Пока солнце взойдет - роса очи выест

Пакуль тое настане, калом спіна стане.

Пока твое настанет,
Колом хребтина встанет.

92. Попался, который кусался

Трапіў, жучку, у панскую ручку

Понесло жучку
Под панскую ручку.

93. Посади свинью за стол - она и ноги на стол

Пусці свінню пад стол, то яна захоча й на стол.

Пусти свинью под стол –
Она захочет влезть на стол.

94. Поспешишь - людей насмешишь

Пасьпех - людзям на сьмех.

Поспех –
Людям на смех.

95. Пьяному и море по колено

Нап'ецца, дык з царамі б'ецца - а як праспіцца, дык і курыцы баіцца.

Как напьется
С царями бьется,
А как проспится –
Курей боится.

96. Работа не волк - в лес не убежит

Як будзе здаровіцца, работка паробіцца.

Как здоровье заладится,
И работа наладится.

97. Рыбак рыбака видит издалека

Сарока сароку бачыць здалёку.

Сорока сороку
Видит издалеку.

98. Рука руку моет

Нага нагу падпірае, рука руку абмывае.

Нога ногу подпирает,
Рука руку обмывает.

99. Свежо предание, а верится с трудом

Складна кумачкі пяюць, ды ім веры не даюць.

Складно кумочки поют,
Да им веры не дают.

100. Свои люди - сочтемся

Як свае людзі, то згода будзе.

Как свои люди,
Так согласье будет.

101. Своя рубаха ближе к телу

Свая сярмяжка нікому не цяжка.

Своя сермяжка
Ни кому не тяжка.

102. Сделал дело - гуляй смело

Перш папрацуй, а тады й патанцуй.

Сперва все сделай –
Потом пляши смело.

103. Семь пятниц на неделе

Як увосень: на дзень пагод восем.

Как осень,
На день погод восемь.

104. Семь раз отмерь - один отрежь

Сем разоў мер і то не вер.

Семь раз мерь,
И то не верь.

105. Слово - серебро, молчанье - золото

Гавораць, гамоняць, ды ня ведаюць, дзе звоняць.

Говорят, гомонят,
Да не знают, где звонят.

106. С милым рай и в шалаше

Хоць пад лаўкаю сядзець, абы на харошага глядзець

Хоть под лавкою сидеть,
Но на милого глядеть.

Хоць без хлеба пасяджу, але ж на любага пагляджу.

Хоть без хлеба посижу,
Да на любу погляжу.

107. Солдат спит - служба идет

Кухар спіць, а суп кіпіць

Повар спит –
А суп кипит.

108. Снявши голову - по волосам не плачут

Дзе прапала кароука, там няхай i вяроука.

Где пропала коровка,
Там же пусть и веревка.

109. Соловья баснями не кормят

Што па тэй чэсьцi, калi няма чаго есьцi.

Что думать про честь,
Когда нечего есть.

110. Стрелять из пушки по воробьям

За мухай з абухам.

Бить по мухам
Обухом.

111. Там хорошо, где нас нет

На Падоллі пірагі па коллі, а мы прыйшлі і там іх не знайшлі.

Где живут латыши
Там пампушки хороши,
А мы пошли,
И там их не нашли.

112. Терпенье и труд все перетрут

Круці жорны пільна, то й тут будзе Вільня

Крути жернов сильно,
И тут будет Вильно.

113. У семи нянек - дитя без глазу

Дзе нянек многа, там дзiця бязнога.

Где нянек много,
Там дитё безного.

114. Услужливый дурак опаснее врага

Дурная помач горай за немач.

Много глупой помощи
Часто хуже немощи.

115. Утро вечера мудренее

Пераначуем - болей пачуем.

Выспишься сильнее –
Встанешь поумнее.

116. Федот, да не тот

Саўка, ды не ў тых санках ;

Савка,
Да не в тех санках.

Тая світа, ды налева пашыта.

Одежа похожа,
Да пошита негоже.

117. Хочешь есть калачи - не лежи на печи

Трэба нахіліцца, каб з ручая напіцца.

Нужно наклониться,
Чтоб с ручья напиться.

118. Худой мир лучше доброй ссоры

Лепш не даеўшы, ды спакойна пасядзеўшы.

Лучше не доевши
Да спокойно посидевши.

119. Цыплят по осени считают

Не хваліся сеўшы, а хваліся з'еўшы.

Не хвалитесь севши,
А хвалитесь съевши.

120. Человек предполагает, Бог располагает

Не ўсё тое збываецца, на што чалавек спадзяваецца.

Не все то сбывается,
Что человек пытается.

Думаеш адно, а яно перавернецца на дно.

Думаешь одно,
А оно ушло на дно.

121. Чем богаты - тем и рады

Частавалі, чым мелі, весялілі, як умелі.

Подавали, что имели,
Веселили, как умели.

122. Чему быть - того не миновать

Што будзе суджана, тое не будзе адгуджана.

Если что суждено –
Точно выпадет оно.

123. Черного кобеля не отмоешь добела

Паможа вароне мыла, як памерламу кадзіла.

Помогло вороне мыло,
Как усопшему кадило.

124. Что в лоб - что по лбу

Ці ад пана, ці ад цівуна, а ўсё баліць ад бізуна.

Кнут пана, или тиуна,
А все равно болит спина.

125. Что посеешь, то и пожнешь

Дзе пасееш густа, там не будзе пуста

Где посеешь густо,
Там не будет пусто.

126. Яблоко от яблони недалеко падает

Якое дрэва, такі і клін, які бацька, такі сын

Крепок дуб и крепок  клин,
Какой батька, такой сын.

127. Язык мой - враг мой

Языку дай волю - завядзе ў няволю.

Языку дай волю –
Заведет в неволю.

Языча, языча, сабе дабра не зыча.

Язык, язычок,
Опасный дурачок.


Рецензии