Прощание с горами. Der Abschied von Bergen

Der Abschied von Bergen.
W. Wysotskiy.

In die Hektik der Stadt, in den Autoverkehr
Kehren wir zurueck,- hoeher ist nur der Himmel!
Wir steigen  zwar ab, doch es faellt uns nur schwer-
Wir lassen die Herzen in den Bergen fuer immer!

Refrain:
Und es macht keinen Sinn zu bestreiten.
Mir ist es seit langem schon klar:
Nichts gibt's besseres, Freund, als die Weite,
Voller Bergen  , wo ich noch nicht war.

In der Seilschaft ist man niemals schwach und allein.
Das Herz sagt: Berge liessen uns Goetter als Erbe!
Doch wir gehen von Bergen in die Staedte herein.
Sogar  einst kamen Goetter von den  Gipfeln zur Erde.

Viel Gefuehl im Gedicht,  Emotionen im Lied 
Schenken Berge uns gern , rufen uns dort zu bleiben.
Und wir kommen zurueck in 'nem Jahr,  oder nie,
Aber jetzt muessen wir zum Alltag absteigen.

Deutsche Nachdichtung: Leonid Kust.
………………………………………..
Прощание с горами.
В. Высьоцкий.

В суету городов и в потоки машин
Возвращаемся мы - просто некуда деться.
И спускаемся вниз с покоренных вершин,
Оставляя в горах, оставляя в горах свое сердце.

Припев:
Так оставьте ненужные споры.
Я себе уже все доказал:
Лучше гор могут быть только горы,
На которых еще не бывал.
На которых еще не бывал.

Кто захочет в беде оставаться один?
Кто захочет уйти, зoву сердца не внемля?
Но спускаемся мы с покоренных вершин...
Что же делать, и боги спускались на землю.

Сколько слов и надежд, сколько песен и тем
Горы будят у нас и зовут нас остаться.
Но спускаемся мы, кто на год, кто совсем,
Потому что всегда мы должны возвращаться.


Рецензии