детсадовский блюз
то, бывает, креплюсь, то неделями пью,
а иначе, наверно, давно бы сошел с ума.
Но всё же помню замшелый барак на Крутой,
съёмный угол – наш дом, нищета, ну и что?
А детский сад на Пологой – это моя тюрьма.
Двери памяти – настежь пинком из горла.
Фотографий стена, что когда-то была
вся увешана ими, растворилась, как дым и туман.
Но всплывёт всё равно кое-что иногда,
от Крутой до Пологой – рукою подать,
может быть, заберёшь меня на воскресенье, ма?
Может быть, не спеша ты пройдёшься со мной
тротуаром дощатым до Окружной,
настоящей и даже за-ас-фаль-ти-ро-ван-ной?
В продуктовом, конечно, удовольствий полно,
но компот из черешни круче всех всё равно –
помнишь, целую банку мы слопали в тот выходной?
Ты там бьёшься об жизнь, будто рыба об лёд,
ты, конечно, держись, но и мне тут не мёд
и никак не сбежать из сокамерников кружка:
вслух читаю им днями – воспетка некстати
запалила меня, что умею читать.
Роберт Бёрнс. Стихи для детей. Перевод Маршака.
Книжки детские это ужасная вещь,
там такой у поэта ****ец в голове,
что я с досады чуть было не бросил читать навсегда.
Там такое один персонаж отмочил –
он там рыбу ловил то в лесу, то в печи.
Дети ржут, им смешно, ну а мне от тоски – хоть рыдай:
«Я семь недель ловил форель, не мог её поймать я,
я весь промок и весь продрог и всё порвал я платье.
Ловил в лесах, ловил в садах, ловил я даже в печке.
И что ж? Форель все семь недель
скрывалась, братцы в речке».
Я сегодня и здесь – словно рыба во льду,
не считаю недель и событий не жду,
чтоб не съехала крыша от мысленной суеты.
Интернатское детство – первый мой срок.
Там я выучил главный тюремный урок –
лишь начни хоть чего-нибудь ждать и тебе кранты...
Свой детсадовский блюз я полвека пою,
то, бывает, креплюсь, то неделями пью,
а иначе, наверно, давно бы сошел с ума.
Но всплывёт всё равно кое-что иногда,
от Крутой до Пологой – рукою подать,
может быть, заберёшь меня на воскресенье, ма?
в исполнении автора: https://soundcloud.com/inyanzen/detsadovskiy-blyuz
Свидетельство о публикации №121071501250