Э. Дикинсон. 165. A wounded Deer - leaps highest
Взмывает свыше сил в прыжке
Подстреленный олень –
Но это смерти лишь экстаз –
Затихнет лес затем!
Пружинит от удара сталь,
Бьет из скалы поток*!
В чахотке так, как никогда,
Горит румянец щек!
В смертельной муке до конца
Храни веселый вид,
Чтобы никто не закричал –
«Да у тебя болит»!
9-13.07.2021
_______________
*Отсылка к Библии:
вот, Я стану пред тобою там на скале в Хориве, и ты ударишь в скалу, и пойдет из нее вода, и будет пить народ. И сделал так Моисей в глазах старейшин Израильских.
(Исход 17:6)
165
A wounded Deer - leaps highest -
I've heard the Hunter tell -
'Tis but the extasy of death -
And then the Brake is still!
The smitten Rock that gushes!
The trampled Steel that springs!
A Cheek is always redder
Just where the Hectic stings!
Mirth is the mail of Anguish
In which it cautious Arm,
Lest anybody spy the blood
And "you're hurt" exclaim!
Свидетельство о публикации №121071407281
:)
Рон Вихоревский 10.08.2021 15:57 Заявить о нарушении