Из Чарльза Буковски - тупик

                Чарльз Буковски


                тупик


                дети в школьном дворе, ужасы которые они должны
                выносить, когда сначала они формируются для жизни а потом
                получают безнадёжное будущее состоящее из:
                ложных надежд
                дешёвого патриотизма
                минимальной зарплаты
                (или отсутствия работы
                вообще)
                ипотечных и автомобильных платежей -
                правительства которому "всё до лампочки" -
                дни, ночи, годы - всё наконец-то указывает
                на крушение любого возможного
                шанса.
                я жду на мойке своё авто
                я наблюдаю за детками на школьном дворе на западной окраине
                города играющими на переменке.
                потом маленький старичок машет тряпкою
                и свистит.
                моя тачка
                готова.
                я иду к ней, даю старику чаевые:
                "как дела?"
                "o.k." - отвечает он. "надеюсь что будет
                дождь."
                как раз в этот момент раздаётся звонок и дети кончают игры
                и двигаются толпой в большое кирпичное
                здание.
                "я тоже надеюсь что пойдёт дождь" -
                говорю я когда сажусь в машину и
                уезжаю.


                from:"New Poems Book 3"               


                13.07.21


                THE FIX IS IN

  children in the school yard, the horrors they must

  endure as they are first shaped for life to come and then

  handed a hopeless future consisting of:

  false hope

  cheap patriotism

  minimum-wage jobs

  (or no

  job at all)

  mortgages and car payments

  an indifferent government—

  the days, nights, years all finally pointing to the

  dissolution of any possible

  chance.

  as I wait in the car wash for my automobile

  I watch the children in the school yard to the west

  playing at recess.

  then a little old man waves a

  rag and whistles.

  my car is

  ready.

  I walk to my car, tip the old

  fellow: “how’s it

  going?”

  “o.k.,” he answers, “I’m hoping for it to

  rain.”

  just then the school bell rings and the children stop

  playing and troop into the large brick

  building.

  “I hope it rains too,”

  I say as I climb in and drive

  away.             
    


Рецензии