Как-то к кошке на поклон...
Как-то к кошке на поклон,
раз пришла битта сичкон: –
«Хурматли, азиз мушук,
мен кетдим гулять на луг,
может, приведу подруг.
Там я веса наберусь,
обязательно вернусь,
видишь я совсем худая»
— молвила она, вздыхая.
— «Ты от норки отойди,
и на поле пропусти.»
*
перевод с узбекского языка:
битта сичкон – одна мышь.
Хурматли, азиз мушук, –
уважаемая, дорогая кошка.
Мен кетдим – я пошла.
Свидетельство о публикации №121071207633