События, которых не было..

***от автора:
События,которых не было..т.е.были,но всецело восполнены автором
в своём <амплуа>! 
Дорогой читатель,видимые ошибки исправляю по ходу ваших мыслей и прочтений.
Глазки устают,извините ещё раз. А?
***краткое предисловие:
Когда душа вольна и чиста,когда судьба полна тобой;
Когда излишество глумится зачем над титулом герой?
Зачем все страхи,лобызанья и красота известных мук?
Любовь,одна любовь! Чины и званья победу ей не принесут.
*** Звезда горит и небо таетпесни,тени без стыда.
Маленький город в предместьях Венеции,название забыл.  (автор!)
Замок,внутренний двор,беседки укрыты виноградной лозой,красиво проложены
дорожки в глубь сада,фонтан,скульптуры,вход в замок,сонная стража,
витиеватая лестница в покои графини,мерцающий свет и..тишина..голос:
 
:сцена первая,действие первое:
спальня,голос графини:-Казалось мне Я слышу голос?
-Эй,мученик Христа,проснись?!
слуга пробуждаясь под дверью опочивальни:-Ну,что Вы право госпожа?
-Всхрапнул я малость,сомкнул глаза и провалился в бездну!
госпожа в страхе сквозь ширму:
-Рикардо,мне чудятся шаги!
Рикардо:-Неужто воры забрались?
-Зажгу свечу,скорее лампу,из тени выведу на свет вороватого
изнанкой шельмеца.
-Дождётся палкой от меня!
***
Слуга Рикардо недовольно встаёт зажигает свечу,от свечи лампу.
Объявляется на свету.
Появляется горничная:-Ну,что за шум Рикардо?
Рикардо отвечает:-Госпоже почудился разбойник,ломает дверь
в закрытой спальне.
горничная Лузанна:-Ломает?
Рикардо лишь поддержать разговор рисуя воображением:-Ломать не штука!
-Он красотой графини упивался стоя за шторкой в тесноте..
Лузанна с видим возмущением:-В темноте и при свечах?
-Шельмец! Ещё графиней миловался?
сама чуть в сторону,про себя:-Вот мною кто бы миловался?
обращаясь к Рикардо:-Надеюсь мужем не назвался,который,уж,почил,
как сорок дней?
Рикардо лишь поддержать разговор,плохо сооображая спросонок:
-Надеюсь-ДА! Шельмеца увидим наконец.
При этом наконец-то одевает сапог и бурчит про себя:
-Умышленно забрался под кровать так глубоко,пожалуй сапоги
ходить умеют сами?
Лузанна видит тень,отражение на стене,врывается ветер и гаснет свеча..
Лузанна в страхе:-Я вижу тень,держите шельмеца!
Рикардо:- Что за ночь,сапог второй куда-то задевался?
-Ах,вот,он торчит из под кровати.
Госпожа:-Сколько ждать,я трепещу от страха!
 
горничная и слуга в один голос:-Мы идём,огонь не разжигался!
-Лампу не зажечь,умышленно иль так погасли свечи.
госпожа при свете комнатного фонаря в углу роскошного ложе:
-Есть там кто?
Рикардо и Лузанна в один голос:-Где?!
госпожа:-У Вас за дверью!
Рикардо:-Помилуйте,нет здесь никого,Вам почудилось..
затем взглянув на полнолуние через открытое окошко второго этажа речёт:
-Неудивительно,при полнолунии вся нечисть ищет славы в страхе.
-Особливо упыри,говорят целуются до изнеможения и сладко
каются в любви..
госпожа:-Замолчи сейчас же! Я трепещу от горестного страха.
ещё раз спрашивает слуг:-Так есть там кто?
Рикардо и Лузанна в один голос:-Где?
госпожа с нажимом:-У Вас за дверью!
слуга Рикардо:-Помилуйте,нет здесь никого,поверьте мне <его> бы я заметил
будь он сам дьявол во плоти.
пока идёт беседа в покое графини таинственный силуэт на цыпочках спускается
по лестнице.
он слышит воследний возглас слуги и говорит себе:-Как бы не так!
-Дьявол призрак,а я живой,а значит я люблю..
Лузанна в покоях госпожи оправдывается продолжая разговор Рикардо:
-И мне поверьте госпожа,чужих не встретилось ко мне..
госпожа:-А кто же был в конце концов?
Лузанна в возмущении:-Так нет здесь НИ-КО-ГО-ше-ч-ки! и обернувшись
вокруг оси разводит руки.
госпожа:-Ты лгунья,прорекла:-Чужих не встретилось тебе,а кто же был?
Лузанна:-Это я так для связки слов! Затем про себя:-А может был?
-Ах,да! Я встретила Стефана.
-Конечно же Стефана,он свечи зажигал меняя ночники.
-Те самые от Вашей спальни и всё бурчал,что рано разбудили.
Конечно же,в одних лишь шлёпках прибежать успел.
госпожа:-Я никого звать не собиралась!
-В страхе чудилось <мэне> вернулся прежний господин,муж,которого,уж,
сорок дней не досчиталась.
-Стоял за этой шторкой там в плаще..
-Взгляни Рикардо,до сих пор стоит?
Рикардо в страхе приближаясь на цыпочках отдёргивает шторку:-здесь никого,
как видите?
-Ночная шторка запрятать Вашу милость от посторонних глаз..цитирует монолог.
..-и в час ночной другим не наблюдалась,боясь иметь бесчисленный соблазн!
госпожа:-Однако смел Рикардо!
слуга:-Я? Всего бы ничего,Ваш секретарь цитирует бесстрашно,
а лишь повторяюсь не смысля-НИЧЕГО!
госпожа:-Ничего?
Рикардо:-Поверьте-НИ-ЧЕ-ГО! Зачем-то увалень придумал эти рифмы цитируя
по делу и без дела.
госпожа:-О ком ты-увалень?
Рикардо:-О Геростате,он этим женщин чаровал!
госпожа с удивлением:-Ты знаешь Геростата?
слуга:-Откуда знать? Ваш секретарь цитировал стихи.
-И я,пожалуй,этим подвязался? Цитирует:Вся красота в словах
бесчисленно сверкает,иною вязью сложены псалмы..
госпожа:-Таков твой Геростат?
слуга Рикардо:-Да нет же? Ваш секретарь на греческом умеет.
Молитвы слог когда-то навязал.
госпожа:-Лузанна! Распорядись зажечь огни в дому,при полном освещении
мы скоро разыщем шельмеца.
Лузанна к госпоже:-О ком сие,о том,кто прятался за шторкой?
госпожа:-Вот и хочу всё выяснить..и про себя:-на Вас надежды мало! 
обращается к Рикардо:-Немедля слуг всех подыми!
Рикардо:-Всех? И в том числе секретаря?
-Встречал его,уж,затемно! Просил не беспокоить чтобы не случилось..
умолкает на полуслове.
затем посматривая на госпожу <речёт> с запинкой:-Встречал его,уж,затемно!
-Просил не беспокоить чего бы не случилось..
госпожа:-С чего бы это?
Рикардо:-Сказался голова болит и много Вам обязан,госпоже?!
-Он <тюрский> мало знает,просил,как раз сегодня не мешать ему..
госпожа:-Немедля всех!
..и в том числе истопника,он лазает по трубам,чердакам,
найдёт следы,коль это было правдой,не померещилось во сне ко мне самой?
-Ах,да Лузанна,побеспокойся соседям мало говорить.
-Подымут на смех вор иль господин с госпожою в спальне..
-Ты понимаешь это? Минуло сорок дней,придумают какую небылицу,
глумится станут над бедною вдовою о принцах крови.
И оправдаться мало шансов,демон али человек приходит ночью к даме..
-За шторкою стоит,упивается бесчисленной наградой красоты обманчивого тела.
просит:-Зови Лузанна мне секретаря,напомни имя?
Рикардо:-Не помните слугу? А впрочем Ваше право!-и про себя речёт:
-Я сам не помню имён всех любящих меня и подающих кружку пенистого рома.
-Особенно подружек из таверны,что говорить за секретаря?
-Лицом пригож и думает не худо,смекает на лету и госпоже ОН
не последний человек?
-Пожалуй,смертью мужа Она себе нашла любовника?
-Ой,что я говорю,всему виной развязный мой язык,лишусь когда-нибудь
всех привилегий,в том числе и языка.
-Так что же я стою? Бегу-бегу поднять секретаря.
-Венициан! Такое ЕГО имя,с этим именем в раю,пожалуй,встречают с духовым оркестром,волынкою встречают дураков?
-Каков сюжет для диалога? Театр домашний госпоже как раз под стать.
слуги зажигают свечи во всех комнатах,уходят.
В притворе,где спит слуга Рикардо появляется таинственный незнакомец
из-за шторки,речёт:
-Однако сумасбродная вдова,но какова заявленная сущность?
-Полёт фантазии,любовь и красота,опрятность речи и девственного слога
наедине с собой.
-А прелести и тайных женских мук терпенье?
-Несёт хвалу богам-сама в подушку плачет,ведь плоть над разумом встаёт?!
..и требует открытой дани-всепоглощающей любви и поцелуев страстных!
..и глубины вторжений,плотью насладиться всецело в горячем торжестве
открытых лобызаний и поз губительных для алчущей вдовы..
...уж не Она ли сгубила мужа <на закланье> требуя количество приходов?
...и дань вершить часам,а не минутам!
...искать предел безвольного венца,когда от страсти тело ослабеет и
плоть насытится сама минуя фразу:-Достаточно,я страстью не болею?
...или подобное ещё? С сей позе нахожу Я <утешенье> своим мечтам,безвольность тела всего лишь дань природе когда владеешь телом и мыслей игрока.
Венициан,его мы видим силуэт,оставив мысли торопится в покои,
где труд и прах былых мужей науки в книгах снискал терпением великим
во всём вникая суть былых учений в том числе и тайного двора..
Любить,прощать и тешить данью тело и теребить известного самца!
***
На этом мы главу оставим для судьи,судья читая вынесет решенье,
красив мой слог,быть может заблудил?
А может быть останется навечно в чужих умах и Ваших мой читатель?
Не требуйте излишнего штриха ибо всё прописано в бумаге
имеет смысл его пе-ре-чи-та-ть!
И коль слова умны и требуют отваги (их произнести в себе самом,во слух!)
То Я-маратель этих строчек не зря пишу сюжет и улыбаюсь вам во всё лицо?
Герои наши ждут,события не блекнут,а просятся на ум,но глазки устают и тело
в жаркий день требует затменья пускай на краткий срок?
Душа моя всецело с Вами,поверьте любящему сердцу читатель,судья и лицемер.
Я Вас люблю! (конец первой главы..) 12.07.21г. 06.43-11.08.


Рецензии