На честном слове и на родном крыле
Из Африки центральной к нам вылетел удод.
Когда GPS проснулся, пошел сигнал и вот
Бёрдвотчеры на форуме оставили отчет.
Он летит возвращаясь домой
Невзирая на ветер и зной.
Под крылом речка Нил, мирно спит крокодил,
А по курсу - турецкий Измир.
Ну, дела! Ночь была!
Интернет мы прошерстили не зря.
Под крылом речка Нил, - GPS сообщил,
А по курсу - турецкий Измир.
На бреющем полёте, припав к морским волнам,
Удод в четверг добрался к далеким берегам.
Где был потом он сутки не ясно до сих пор.
Как черт из табакерки он выскочил в Босфор.
Он летит пробираясь домой.
Длинноклювый пернатый герой.
Где-то рядом сапсан точит свой ятаган.
А вокруг беспросветный туман.
Ну, дела! Ночь была!
Интернет мы прошерстили не зря.
Рядом сокол-сапсан точит свой ятаган,
А вокруг беспросветный туман.
Межконтинентальный отчаянный удод
Сегодня завершает рекордный перелет.
Бёрдвотчеры толпятся на финишной черте
Удода поджидая в его родном гнезде.
Он летит ковыляя во мгле.
Он к родной подлетает земле.
Пусть в хвосте два пера, но наша птичка пришла
На честном слове и на родном крыле.
Ну, дела! Ночь была!
Мы удода поджидали не зря.
Пусть в хвосте лишь два пера, но наша птичка пришла
На честном слове и на родном крыле.
* * *
По мотивам:
Comin' in on a wing and a prayer \ На честном слове и на одном крыле
Музыка: Jimmie McHugh
Слова: Harold Adamson, перевод Т. Сикорская и С. Болотин
Текст написан под впечатлением от фильма
«Возвращение удода» ("Удод: возвращение" \ Return of the Hoopoe),
реж. Флориан Бергер, Штефан Полазек (Австрия), 2012
* * *
2016-2021, Alex Finch
Свидетельство о публикации №121071105896