PS-13 Малибу
В оазисе под солнечной Одессой.
Здесь десять дней я, «раскатав губу»**,
Живу, как гость, обласканный принцессой***.
Прибой поёт мне сутки напролёт,
Он плещется у самого порога,
Как будто в мир неведомый зовёт,
Где Посейдона** *чествуют, как бога.
Простор морской всем сердцем я люблю,
Но все же берег глубины милее…
У самой кромки мысли я ловлю,
Что жить под солнцем для души теплее.
И Малибу, как отдых – благодать.
Чудес немало, уйма впечатлений.
Дни промелькнут, и я вернусь опять
В реальный дом,
где жизнь полна сомнений.
07.2021г.
*Малибу — городишко в Калифорнии,
В дословном переводе с англо-саксонского переводится, как:
«громко звучащий прибой». Здесь, курортный оазис
под Одессой, вполне оправдывающий своё красивое название.
**Словарь русского арго «Расскатать губу» — (губы): что-то сильно хотеть, что часто заведомо невозможно, полу нереально.
*** Имеется в виду героиня сказки Х. Андерсена «Русалочка», которая, будучи дочерью морского царя Посейдона, полюбила земного принца.
Свидетельство о публикации №121071105861
Такое тепло, уют, умиротворение разлилось и смешалось с дивными ароматами лета, лёгким шумом волн вокруг меня.
Спасибо, Андрюша.
С неизменным сердечным теплом.
Наташа.
Наталья Чаплыгина 20.12.2021 18:21 Заявить о нарушении
Габерстро Андрей 20.12.2021 18:33 Заявить о нарушении