Краткий шарж на французский перевод..

***Анна Ахматова из раннего..
Так беспомощно грудь холодела;
Но шаги твои были легки.
*** краткий шарж:
Грудь холодела,шагами легки
справа-налево,справа-налево перчатки
меняла свои.
Ступени меняла снизу до верху,
Их оказалося-три!
Ветер студёный рваной надеждой истошно
просился:-Умри!
Я отвечала:-Обманут сердешный?
Известно,когда-то умрём!
Вот допою известные песни и снова
стаканчик нальём.
А в сером дому яркие свечи,
холодная участь моя.
Спят равнодушно собраны вместе
подушки на сто одеял.
***
Справа-налево,справа-налево
перчатки меняла свои.
Ветер студёный истошно заметил:-Умрешь-не умрёшь-погоди!
***(электричка 03-05 июля 21г.)


Рецензии