Лингва

M. N. E. (Михаилу Наумовичу Эпштейну)

Не ночевал здесь ураган,
и ни при чём тут уркаган:
с ней, Лингвой, у меня роман
односторонний, без взаимности.

Бес невоинственной повинности,
мутант, отпетый хитрован,
пшик-ветеран гражданских ран,
ничуть я не остался в минусе.

Ся иззудивший вдрызг комар -
ни Даль, ни Ушаков, ни Марр.
Так разве ж то Провал?! Кошмар?!
Гусляр, Волынщик, Баянист,
Трубач, точнее Трубочист...

Мой непотребно жаркий стих,
весь в саже, копоти, золе,
в кошачьих трупиках сухих,
в Добре копчёном, жжёном Зле,
мяукнул, цап-царапнул, стих.

А проскользнувший в строчку Бес?
Из преисподней ли, с небес -
не чужд он мне, и мил, и люб.
Но я к лукавым больно лют,
готов плеваться как верблюд.

Живого карпа молотком
по темечку. И по руке!
Сам с панталыку, кувырком,
лечу в восторженном пике,
наивно целомудрый гном.

Зужу, зужу. Словесный сор
телегу нашу без рессор
в ухабах учит тарахтеть,
подмахивать, визжать, скрипеть.
Я - Рикша. Робот. Режиссёр.

Под утро 29 марта 2008.


Рецензии