расшифруй мне значенье ветвей
Why do we wish to bear
Forever the noise of these
More than another noise
So close to our dwelling place?
Robert Frost
Расшифруй мне значенье ветвей.
Зачарован дрожащей строкой,
Почему я храню в себе
Этот шум, никакой другой?
Раскачай мне качели ветвей.
Лёгкий ветер - летящий слог -
Пусть не топчется у дверей,
Пролетает через порог.
Расстели мне ковёр ветвей.
Собери в земляной подол
Шерстяные клубки корней,
Слёзы рос, ароматы смол.
Протяни мне лучи ветвей.
Пусть уродуют темноту
Только шрамы дверных щелей,
Сквозь которые я поутру,
Как сквозь ветки проходит свет,
Ничего не сказав, уйду.
Свидетельство о публикации №121070405541
Такое удивительное продолжение стихотворения Роберта Фроста "Шум деревьев",одно из другого...
Читала его в переводе Бориса Хлебникова.
"Но однажды ,услышав их шум,
На высокие листья и хвою
Я взгляну,и придёт мне на ум
Неожиданно что-то такое,
Что,пусть даже себе на беду,
Я не стану твердить про уход,
А уйду."
Мне очень понравился Ваш шуршащий, "летящий слог",будто Вы рисуете строками "шифры" ветвей, в изломанных, жилистых линиях которых читается наша судьба...
С благодарностью за стихи,
Надежда.
Надежда Фомичёва 24.01.2023 23:53 Заявить о нарушении