Вислава Шимборска - Радость письма
Куда бежит эта написанная косуля через написанный лес?
Выпить ли написанной воды,
которая от её мордочки отодвинется, словно калька?
Почему она поднимает голову, неужто что-то слышит, себя бережёт?
На позаимствованных у действительности четырех ножках держится еле-еле
прямо из-под моих пальцев ушами от страха стрижёт.
Тишина- здесь она лишь выражение и
тоже шуршит по бумаге
а под словом "лес" настойчиво что-то ветвями скребёт.
Над ещё чистым листом
затаились, момент для прыжка продолжая стеречь,
буквы, что могут,
пав, совершенно неправильно лечь,
и собою сложить предложения
от которых не будет спасения.
Есть в капле чернил и приличный запас
охотников, каждый с прищуренным глазом,
готовых сбежать по крутому перу прямо вниз,
чтоб окружить ту косулю и
под выстрел смертельный погнать её сразу.
Но забывают они, что здесь не обычная жизнь.
Другие законы здесь писаны, чёрным по белому.
Здесь может длиться и длиться мгновение, до бесконечности,
позволив себя многократно делить на всё более малые вечности.
И, замирающих в полёте пуль, из них каждая будет полна.
Ведь, пока я не скажу, здесь ничего не случится.
Без моей воли не упадёт даже лист
и не согнётся травинка под шустрым копытцем.
Есть, получается, мир,
над которым не властна Судьба?
Время в котором связано знаков цепями?
В нём, с моей легкой руки, никогда не кончается жизнь?
Радость письма.
Обессмертить тела и предметы возможность.
Мщение бренной руки.
ВИСЛАВА ШИМБОРСКАЯ
Перевод Дениса Говзича
И ОРИГИНАЛ
Rado;; pisania
Dok;d biegnie ta napisana sarna przez napisany las?
Czy z napisanej wody pi;,
kt;ra jej pyszczek odbije jak kalka?
Dlaczego ;eb podnosi, czy co; s;yszy?
Na po;yczonych z prawdy czterech n;;kach wsparta
spod moich palc;w uchem strzy;e.
Cisza - ten wyraz tez szele;ci po papierze i rozgarnia
spowodowane slowem "las" ga;;zie.
Nad bia;; kartk; czaj; si; do skoku
litery, kt;re mog; u;o;y; si; ;le,
zdania osaczaj;ce,
przed kt;rymi nie b;dzie ratunku.
Jest w kropli atramentu spory zapas
my;liwych z przymru;onym okiem,
gotowych zbiec po stromym pi;rze w d;;,
otoczyc sarn;, z;o;y; si; do strza;u.
Zapominaj;, ;e tu nie jest ;ycie.
Inne, czarno na bia;ym, panuj; tu prawa.
Okamgnienie trwa; b;dzie tak d;ugo, jak zechce,
pozwoli si; podzieli; na ma;e wieczno;ci
pe;ne wstrzymanych w locie kul.
Na zawsze, jesli ka;;, nic si; tu nie stanie.
Bez mojej woli nawet li;; nie spadnie
ani ;d;b;o si; nie ugnie pod kropk; kopytka.
Jest wi;c taki ;wiat,
nad ktorym los sprawuje niezale;ny?
Czas, ktory wi;;e ;a;cuchami znak;w?
Istnienie na m;j rozkaz nieustanne?
Rado;; pisania.
Mo;no;; utrwalania.
Zemsta r;ki ;miertelnej.
Autorem wiersza jest
WIS;AWA SZYMBORSKA
Художник Alfred Stevens «The Letter»
ДАЛЕЕ
Анна-Летиция Барбо «Жизнь»
http://stihi.ru/2021/06/20/7031
Свидетельство о публикации №121070302732