Страдательная Донжуанетка Цикл Донжуанада
СТРАДАТЕЛЬНАЯ ДОНЖУАНЕТКА
(Из Лироэпикоциклария "Донжуанада")
Подумать
Можно:
Донжуанствуя,
Изрядно
Я
Понаслаждался.
Но
Я-
То
Знаю,
Как
Я -
На
Деле
Горемыка
Грешный, -
Творя
Соблазны
С
Совратительством
Успешно,
Помучался,
Помыкался
И
Настрадался.
Скандалов,
Что
Устроили
Мне
Мною
Соблазнённые
Красавицы, -
Не
Счесть.
А
Как
Ужасны
Были
Их
За
Местью -
Месть!
И
Большинство,
Чтоб
Досадить
Мне
Иль
Меня
Допечь -
В
Отместку
Мне
Спешили
Под
Д р у г о г о
Лечь.
Иль
Открывали
К
Телу
Своему
Досадный
Злобственный
"Вэл
Кам!",
Пойдя
Назло
Мне
По
Рукам... *
---------------------------
* "Вэл кам" - в русской филографии и транскрипции преподнесённое Автором английское двусловие: "Добро пожаловать!", обозначающее в данном случае креативно-беспрепятственный доступ к телу, коий обусловлен и вызван бурной женской мстительностью.
(Примечание Галины Яковлевой).
Свидетельство о публикации №121070200732