Деньги

русский текст (перевод) к песне “Money” (АBBА)

Тружусь, как пчёлка, день и ночь,
А жизнь течёт сквозь пальцы прочь!
Не печально ль?
И что ни день, идут счета,
Не оплатить их никогда
Изначально!
В моих мечтах есть некий план –
С богатым закрутить роман,
Работа может подождать!
Весь день могла б я танцевать!

Припев:
Деньги, деньги, деньги
Как вы смешны
В мире богачей!
Деньги, деньги, деньги
Всегда важны
В мире богачей!
Aгa-a-a-a,
Всё бы сделала я,
Чтоб вершилась жизнь моя
В мире богачей!

Богатых трудно мне найти,
Ведь им со мной не по пути…
Не печально ль?
Свободных мало на кону,
Да и понравлюсь ли ему
Изначально?
Придется ехать далеко –
В Лас-Вегас или Монако,
В рулетку выиграть приз свой,
И будет жизнь совсем другой!

Припев:
Деньги, деньги, деньги
Как вы смешны
В мире богачей!
Деньги, деньги, деньги
Всегда важны
В мире богачей!
Aгa-a-a-a,
Всё бы сделала я,
Чтоб вершилась жизнь моя
В мире богачей!



Money

I work all night, I work all day
To pay the bills I have to pay,
Ain’t it sad?
And still there never seems to be
A single penny left for me –
That’s too bad!
In my dreams I have a plan –
If I got me a wealthy man,
I wouldn’t have to work at all,
I’d fool around and have a ball!

Refrain:
Money, money, money
Must be funny
In the rich man’s world.
Money, money, money
Always sunny
In the rich man’s world,
Aha-a-a-a,
All the things I could do
If I had a little money
It’s a rich man’s world!

A man like that is hard to find,
But I can’t get him off my mind,
Ain’t it sad?
And if he happens to be free,
I bet, he wouldn’t fancy me,
That’s too bad!
So I must leave, I’ll have to go
To Las Vegas or Monaco,
And win a fortune in a game,
My life will never be the same!

Refrain:
Money, money, money
Must be funny
In the rich man’s world.
Money, money, money
Always sunny
In the rich man’s world,
Aha-a-a-a,
All the things I could do
If I had a little money
It’s a rich man’s world!


Фото из Интернета


Рецензии
Замечталась девушка о деньгах,потому что думает о счетах.План хороший,сбудется ли в жизни он,ей хотя бы чуточку-миллион.Дина,очень понравился перевод шутливых и наивных стихов. Это стиль иностранцев-писать в таком ритме стихи.Вы просто- молодец!

Нина Ордовская   05.08.2021 07:09     Заявить о нарушении
Спасибо, Нина, за столь серьезный, но и с юмором разбор перевода песни! Ну, она и сама сомневается в плане. У них немало народу играет. И у многих до... много денег, много проигрывают. Может и повезти, если с умом... Но зато песня на злобу дня, причем любого, и во все времена актуально...))
Очень признательна за Ваше мнение, Нина!

Дина Шокаева   05.08.2021 09:39   Заявить о нарушении
Эту девушку зовут Фрида Лингстад, потому что Бенни и Бьёрн специально для неё написали песню.

Кирилл Грибанов   09.09.2021 18:57   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.