Голосование по 58-му Беспородистому

Начинаем голосование по 58-му Беспородистому Конкурсу.

Голосование является закрытым, пародии представлены под номерами.
Для участников оно – обязательное! Для читателей – по желанию!
Каждый участник голосования выбирает минимум 3 и максимум 10 понравившихся пародий.
За каждый голос пародия получает 1 балл. За голосование дополнительный балл начисляется. Можно отметить не более 2 пародий, занявших 1 место. За 1 место дополнительный балл.
Голосование присылать на почту. В рецензиях не писать, что проголосовали, можно сообщить об этом только в личном сообщении. Голосование так же можно прислать в личном сообщении.
Участникам Конкурса голосовать за свое (свои) произведение (произведения) нельзя.
Напомню, что наша почта не изменилась – kp123kp@mail.ru
Если кто-то не совсем понял, как голосовать, напишите в личном сообщении, я объясню.

Голосовать можно только один раз, на любом сайте.

Напомню исходник:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

"Морское"

Алла Арцис

http://www.stihi.ru/editor/2021/06/01/2657

А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов,
И камни перекатывало шало,
От берега отбрасывая вновь…


(Всё произведение по ссылке.)

© Copyright: Алла Арцис, 2021
Свидетельство о публикации №121060102657

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Срок голосования до 22 часов по Москве 5 июля 2021 года.

Итак:

1. "Парео тишины"

Пародия:

А море ржало и кидало камни,
Разбив их на древесную щепу.
В нём было столько мощи, света, тайны
И пены, что скопилась наверху.

Сквозь пены рябь, по водянистым рифам,
Как по цепям, что есть на якорях,
С камнями поднимались ввысь Сизифы,
И руки их все были в пятернях.

За ними шли Циклопы, Прометеи,
Офелии, плетущие венки...
А волны все безумьем тяготели
И были как сознанье глубоки.

Щепа кружилась по водоворотам
И билась в днища потных кораблей,
И в речевых тонула оборотах
Среди венков и Эльмовых огней.

Над морем тишина сплеталась нервно
С избытком дней бессмысленных давно
(Морскую синь накинув как порео).
Её как рябь тошнило и рвало.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

2. "Мутило"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов...
- - - - -
Мутило рябь вблизи скалистых рифов...
++++++++++++++

Пародия:

Меня мутило. Шёл желудок рябью,
Гастрит впивался сотней тысяч жал,
А ты поил целебной тёплой дрянью
И, вроде бы, сочувственно, но ржал.
Смешно тебе... Ведь знаешь, я старалась
Питаться, как предписывает ЗОЖ,
Но ты придумал пакостную шалость:
Сходить в "Макдональдс". Мелочи? Но всё ж
В тот день меня застолье подкосило:
Шримп-ролл, Биг Тейсти... жор за четверых.
Умом понятно – вред, но воля силы
И сила воли сдулись, как шары.
Потом кишка кишке играла марши,
Вливал ты мне пользительный улун.
Разрушены фастфудом чувства наши.
Не ржи над умирающей, с...какун.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

3. "Мифологическое"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов,
- - - - -
И чудилось, что тысячи сизифов
Отчаянно из недр его рвались –
- - - - -
И полный штиль. И тишина безмерна –
А женщина ждала на берегу.
++++++++++++++

Пародия:

На море слаборжачное фырчанье.
Старик кидает сеть за ближний риф,
Проверив свой улов, сказал печально:
– Попался только меленький сизиф.

Как конь, волна морская бьёт копытом.
За средний риф бросает сеть старик,
Узрев добычу, проворчал сердито:
– Сизиф один, эх, чёрт его дери!

Шлея под хвост морской попала буре!
За дальний риф старик метает сеть,
Проверив невод, гаркнул, что есть дури:
– Опять сизиф, да чтоб мне окосеть!

И штиль настал, и тишь, и вновь непруха:
Погода закусила удила…
…а старика на берегу старуха
С корытом разломившимся ждала.

PS
Шли сотни лет, сменялись, роды, виды,
У поэтессы новый мифо-жанр.
А в Греции у младшей Данаиды
Родился сын. Назвали Ихтиандр!

========
PS PS
Не сомневаясь, но на всякий случай:
– Сизиф – перс. Др.гр. мифологии, приговорённый вечно закатывать на гору камень, который на пике всегда срывается.
– Данаиды – тоже из древней Греции, приговорены заполнять водой бездонную бочку.
Т.е это символы бесплодной нескончаемой работы.
– Ихтиандр, персонаж фант. романа Беляева – человек с жабрами, способный дышать и плавать под водой.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

4. "Она дождётся"

Пародия:

Неслись по лугу кони, словно волны.
И ржали также – шумно и взахлёб.
Неистовы, безмерны, непокорны!
Шипели, как горячее на лёд...

Они летели ввысь девятым валом,
Копытами переминая дно.
ИскрА подков по обводнённым скалам
Поджечь могла б и мокрое бревно.

Холмы вдоль луга, чем же вам не рифы,
В ромашковых зеркальных чешуях?!
Из-под коней упрямо шли Сизифы,
Катая камни в шалых пятернях.

Мутило рябь. Тошнило рыб подводных.
Медуз нервозных гнуло, как дугу.
Дни-валуны дробились многотонно
На прах и пыль и больше ни гу-гу.

Летела горлица усталым альбатросом.
А кони-волны продолжали ржать.
И женщина, что вечно ждёт кого-то,
Роняла взгляды на морскую гладь.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

5. "А любите ль вы море?"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов,
И камни перекатывало шало,
От берега отбрасывая вновь...
- - - - -
И чудилось, что тысячи сизифов
Отчаянно из недр его рвались...
- - - - -
И снова дно переминало нервно.
Потом смолкало враз – и ни гу-гу.
И полный штиль. И тишина безмерна –
А женщина ждала на берегу.
++++++++++++++

Пародия:

Друзья мои, а любите ль вы море -
да так, как я давно его люблю?
Мне без него — лишь мысль «momento mori»
приходит — и , как заяц во хмелю,
погруженный в плен образов жестоких,
набитых катаклизмами по грудь,
могу «родить» я пламенные строки,
читателю сказав: «Не обессудь!»
Из недр моих о море мысли снова
выходят — только силу наберут,
и это поэтическое слово,
надеюсь, не совсем сизифов труд.
Набор метафор, нервно перемятых,
пускай долбит вас, будто камнепад,
но будьте терпеливыми, ребята,
и выключить не вздумайте I-Pad.
Мы с морем сообща вам души греем,
в них штиль наступит скоро — в этом соль.
И верю: своего дождусь я Грэя,
что скажет, стих прочтя: «Привет, Ассоль!»

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

6. "Почечное"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов...
- - - - -
И камни перекатывало шало,
От берега отбрасывая вновь...
++++++++++++++

Пародия:

А пиво только пенилось и ржало,
как в океане тыща лошадей,
толкая в почке камень залежалый -
но тут явилось шало по воде.

Проделав ошалело пасс руками,
остановило скачущих коней,
потом легко перекатило камень,
не ожидая помощи извне.

Ещё булыжник и ещё - качало.
Отбрасывало вновь на мелкий плёс...
Извне стояло гордо и печально,
а вновь хотело пива и рвалось.

Не прерывало шало труд врачебный,
но не хватало шалу третьих рук.
Уже уставший от самолечений
на это всё, бранясь, смотрел хирург.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

7. "Каменные щепки"

Пародия:

А море то мяукало, то ржало,
То лаяло, как стая гончих псов,
И камни перекатывало шало,
От берега отбрасывая вновь.

И древней притче следуя из мифов,
Рук ослабевших разжимая кисть,
Сводя к нулю труд тысячи сизифов
В пучину моря камни те рвались –

А море превращало камни в щепки,
Из штабеля тех "дров" кроя забор,
А женщина, – блондинка в алой кепке,
Подкидывала те "дрова" в костёр.

Костёр же и не думал разгораться.
То ль камни, то ль сизифы тут – не те,
И женщина – была то Алла Арцис –
В конце концов позвала: "Прометей"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

8. "Вдохновение"

Цитата:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало (с)
++++++++++++++

Пародия:

Стоял я, вдохновенный, на песочке,
Шедевры сочиняя без затей,
И волнами накатывались строчки
Всей силой обезумевших страстей.

Такой накал не выплеснешь – и амба!
И в мешанине пены и земли
Размашисто рифмованные ямбы
Бессмысленно и яростно текли,

Мутило берега, дрожали рифы,
Прицельно тщилась смыть меня вода,
Когда я, словно тысяча сизифов,
Слов кирпичи катал туда-сюда,

За мыслью мысль подпрыгивала шало,
Душа гнала, бурлила и рвалась!..
А море только пенилось и ржало,
И плавал утопившийся Пегас.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

9. "Топталось дно"

Пародия:

Дичали кони. Волны тихо ржали.
Шальные скалы стайкой балерин
В пуантах пенных рьяно отжигали
Канкан чайковских малых лебедин.

Стонала рябь – её давно тошнило.
Напившись пива с чашечек колен,
Седой валун читал неторопливо
Про море – пастернаковский нетлен.

На зов поэзи пятерни Сизифов
Разжались, выпуская рой камней.
А море шло на обводненье рифов
И расщепленье утонувших дней.

Стада коней неслись осатанело
За лебедями, пачки теребля.
Топталось дно, переминая мели,
В прилив с полей стекала конопля...

Кайф проходил, и море было нервно.
Отставив вдаль изящную ногУ,
Стояла женщина – она была безмерна
На вымокшем от моря берегу.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

10. "Сухопутное"

Пародия:

Тошнило рябь за обводнённым рифом.
Грозило море мне из глубины.
На рынке одичалые Сизифы
За доллары толкали валуны.

А скакуны на берег ржали щедро,
Им женщина вопила:
– Помогу!
Но те взметнулись в пенистые недра
Пробили дно и больше – ни гу-гу!

Фонтан большой булыжник шало по;днял,
Вдруг – полный штиль! Разжалась пятерня!
...Я снова прочитал стишок и понял:
Пора на берег списывать меня.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

11. "Прибрежное"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов,
И камни перекатывало шало...
- - - - -
Мутило рябь вблизи скалистых рифов,
Фонтаны брызг выкидывая ввысь,
И чудилось, что тысячи сизифов
Отчаянно из недр его рвались –

Карабкались по обводнённым склонам...
- - - - -
А море превращало камни в щепки
И множило бессмысленные дни,

И снова дно переминало нервно.
Потом смолкало враз – и ни гу-гу.
И полный штиль. И тишина безмерна –
А женщина ждала на берегу.
++++++++++++++

Пародия:

На берегу сидела поэтесса
С Пегасом, потерявшим удила,
И к суше не питая интереса
От моря вдохновения ждала

А море шалое над нею ржало,
И пенилось, как пиво из ларька,
Оно процессу творчества мешало.
Нагромождалась на строку строка,

Слова, как будто тысячи Сизифов
Со дна вздымали поэтессы мысль –
Фонтаном мутным обводняло рифы
И вновь тонул в пучине здравый смысл

Девятый вал с десятым валом спорил.
И даже камни в щепки превращал
В безумном, беспросветном, бурном море
Шторм беспощадный, как лесоповал

Слагались дни в бессмысленные годы
Гонял Эол словесную пургу
Она сидела и ждала погоды
И дождалась. И больше ни гу-гу.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

12. "Ревело море"

Пародия:

Ревело море стадом бегемотов,
А может, стаей бешеных горилл –
Его заставил разъярится кто-то,
Кто вместо степи рифы обводнил.

Мутило рыб вблизи осклизлых рифов,
И, через них прокладывая путь,
Рвались из моря тысячи сизифов,
Стремясь немного воздуха глотнуть.

Их руки в кулаки сжимали пальцы,
Ракушечьей изведав остроты.
Безжалостно в тела впивался кальций,
И головы сильней сжимали рты.

А море превращало камни в щепки.
Мечтало превратить себя в вино,
Бессмысленность плодить напитком крепким,
Сизифов миллион увлечь на дно.

Крутилось всё в закрученном сюжете,
А женщина ждала на берегу.
Она ведь ни бум-бум в интригах этих,
Ей лишь бы ждать. Глядит – и ни гугу.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

13. "Страстное..."

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало...
- - - - -
А женщина ждала на берегу...
++++++++++++++

Пародия:

Коварно море ржало, бесновалось,
На скалы изливая бурно страсть.
Могло пойти на маленькую шалость
И к женским ножкам вниз лицом упасть.

"Ныряй на дно и будешь королевой", –
Шептало море, бросив жемчуга.
Она не соглашалась с ошалелым,
Похоже, потерявшим берега.

Из ревности обрызгало девицу
И не давало ходу кораблю,
Мечтало, чтоб сказала чаровница:
"О море, лишь тебя одно люблю!"

Так мчались день за днём, и длились годы,
Трудилось море рьяно, на износ...
Ждала у моря женщина погоды,
Она любила манго и кокос.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

14. "Водонапорное"

Пародия:

Вода на берег шумно набежала,
Назад придётся мокрым шлёпать мне,
А та ещё вдобавок и заржала,
Хоть ничего смешного в этом нет.

Пейзаж был поразительно унылым,
А вот процесс налажен хорошо.
И море превращало пену в мыло,
Маринок в Гальку, воду в портвешок!

Рябило муть, неся поток воздушный,
Мутило рыб и тех, кто в воду лез,
И авгиевы чудились конюшни,
А так же кое-что по части СЭС

Вдруг стихло всё, пришла пора обеда,
Как будто онемело на бегу.
Лишь я один, мужчина в мокрых кедах,
Опять кого-то жду на берегу.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

15. "Море поэзии"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов,
- - - - -
И снова дно переминало нервно.
Потом смолкало враз – и ни гу-гу.
И полный штиль. И тишина безмерна –
А женщина ждала на берегу.
++++++++++++++

Пародия:

А море ржало, выло и визжало
И лавы волн неслись на приступ скал.
Сизифов труд им делать не пристало,
Но Посейдон их гнать не уставал.

И превращая валуны в деревья
И щепки превращая в пыль и прах…
Нет этим строчкам у меня доверья, –
Поэты содрогнулись во гробах.

И как Тантал в воде томимый жаждой,
В отчаяньи бессильном камни грыз.
Так, возжелав создать шедевр однажды,
На берегу писал стихи нАрцисс.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

16. "Ничья"

Цитаты:
++++++++++++++
А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов...
...А женщина ждала на берегу.
++++++++++++++

Пародия:

Крутые волны, белые от пены,
Лохмотья туч срывали на бегу...
А женщина, любуясь этой сценой,
Стояла на пустынном берегу.

Казалось, там кентавры-великаны,
Громады скал копытами круша,
Сражались, дикой страстью обуяны!
Романтики ждала её душа...

Красавица в цветастом сарафане
Для каждого самца – желанный приз.
Они в борьбе за право обладанья
С морским владыкой яростно сошлись.

Кентавры-кони – сильные мужчины,
Но против Посейдона – слабаки.
Соперников ревнивый бог пучины
Швырял на дно движением руки!..

Вничью закончен шторм десятибалльный,
Сверкает гладь застывшего стекла...
И женщина ушла, вздохнув печально:
Напрасно победителя ждала.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

17. "Сизиф"

Пародия:

А женщина ждала на берегу,
Где, камни перекатывая шало,
Сизиф три короба наобещал ей,
И полный штиль. И больше ни гу-гу.

Но ждёт она. Не верит, что Сизиф
Известный лжец. И даже сам не помнит,
Чем прогневил божественные сонмы
И что наврал, серьёзно разозлив.

И что с того? Ну, катит он валун,
Прекрасно понимает: не докатит.
Сорвётся камень. И с какой же стати
Расстраиваться? Повздыхай и плюнь.

Спускайся вниз, расслабившись попутно,
Бессильно разжимая пятерни,
И снова камень нА гору тяни,
Аттические вдохновляя лютни.

Туда-сюда. А женщина стоит!
Стоит и ждёт, переминаясь нервно.
И мучается от душевных терний,
И тяжкий камень нА сердце таит!

И мнится ей: по обводнённым склонам
Сизиф вскарабкается к ней вот-вот,
И с ним она среди бурлящих вод
Найдёт блаженство в сердце опалённом.

А море только пенилось и ржало,
Как сотня одичалых скакунов –
Смешно ему. Однако вновь и вновь
Ей выражало искреннюю жалость.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

18. "О жизни"

Пародия:

Морское дно переминалось нервно,
Земные дни бессмысленно текли –
Куда? Зачем? Имеет смысл, наверно,
А может, не имеет для Земли.

И бегают по суше человечки,
А море только пенится и ржёт,
И, разъярённо разевая рот,
Внушает назидательно-зловеще:

«Бессмысленно земное бытиё.
Вон. Гляньте, как стараются сизифы,
Как лезут на скалистый бастион
Без крепежа, без лестниц и без лифта!

А как залезут – к чёрту смою их!
И смою вас. Давайте добровольно.
И со скалы под общий визг и крик
Бросайтесь вниз. Ко мне, в морские волны.

Да руки ваши прежде были крепки,
Но нынче разжимайте пятерни!»
И люди от отчаянья ослепли.
И им никто не крикнул вслед: «Вернись!»

Потом цивилизация другая
Пришла на смену прежней, и цвели
Для новой жизни рощи и луга, и
Все радужные радости земли.

А море – подобрело море, что ли? –
Но не прельщало утопиться в море.
А может, догадалось: и без смысла
На радужной земле пожить не кисло.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Призы:

1 место – 2000 баллов сайта Стихи.ру или 200 баллов сайта Литсеть.ру и фирменная Маска
2 место – 1500 баллов сайта Стихи.ру или 150 баллов сайта Литсеть.ру и фирменная Маска
3 место – 1000 баллов сайта Стихи.ру или 100 баллов сайта Литсеть.ру и фирменная Маска


Призовыми баллами будут награждены первые 3 места. Количество мест и количество баллов меняться не будет.

Голосование обязательное для всех участников. Не проголосовал – снялся с Конкурса.
Думаю, не надо напоминать, что за СВОИ пародии НЕ голосуем. Голосование на почту, выше всё расписано.

Пожелаю всем участникам удачи.
Тем, кто голосует – объективности.

Если заметили ошибку, сообщите, исправлю.

С Вами, Алексей.


Рецензии
Голосование завершено.
Вскоре будут подведены итоги.

Конкурсы Пародий   05.07.2021 22:00     Заявить о нарушении