За куском кусок. Плет Мария. с немецкого
„Zwei Jahren schrieb ich den Bestseller.“
„Und, hattest beim verkaufen Glueck?“
„Ja, alles, alles! Stueck fuer Stueck,
Bis auf den letzten Suppenteller.“
- Два года над шедевром бился тупо.
- Как продаётся? (ведь немалый срок!)
- Да всё продал я за куском кусок,
За исключением последней миски супа.
Свидетельство о публикации №121070101690
страничку. А если немецким не владеете, то можете воспользоваться моими переводами, они выделены в подборку "Переводы юморесок Марии Плет" на моей страничке.
Иосиф Бобровицкий 14.11.2021 16:43 Заявить о нарушении
Я просто забыла
Спасибо
Елена Хвоя 14.11.2021 17:08 Заявить о нарушении