Шекспир. Сонет 25

Счастливчикам присуща похвальба,
Они гордятся титулами пусть;
Тогда как мне, безвестному, судьба
К такому торжеству закрыла путь.
Хотя имеют множество наград
Любимчики влиятельных господ,
Но стоит получить им хмурый взгляд -
И слава ненадёжная умрёт.
Забыт стратег, прославленный в боях
И одержавший множество побед:
В последней битве потерпел он крах  -
И стёрт его из книги чести след.
  Любовь и лира радуют меня,
  Их вряд ли сможет кто-нибудь отнять!


             Оригинал

     Let those who are in favour with their stars
     Of public honour and proud titles boast,
     Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
     Unlooked for joy in that I honour most.
     Great princes' favourites their fair leaves spread
     But as the marigold at the sun's eye,
     And in themselves their pride lies buri d,
     For at a frown they in their glory die.
     The painful warrior famous d for fight,
     After a thousand victories once foiled,
     Is from the book of honour ras d quite,
     And all the rest forgot for which he toiled:
       Then happy I that love and am belov d
       Where I may not remove, nor be remov d.
    
       


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →