Роберт Фрост. A Boundless Moment

Застывшее Мгновение

Он на ветру застыл, и - Что там? Что?
Там, в кленах, бледное, как призрак?  Нет!?
Застыв он думал - Март. - Ведь Март ещё?
Но верить был готов в любой ответ.

‘О, это рай-в-цвету’,  я произнёс;
Лишь первый цвет быть мог таков, и право,
Когда бы нам, но нет,  дано принять
В март - мая роскошь - нашею отравой.

И странный мир нас поглотил на миг,
И я, и он обмануты надеждой;
Раскрыл я правду (вздох и снова в путь):
Там бук не снял осеннюю одежду.



A Boundless Moment
By Robert Frost

He halted in the wind, and - what was that
Far in the maples, pale, but not a ghost?
He stood there bringing March against his thought,
And yet too ready to believe the most.

'Oh, that's the Paradise-in-bloom,' I said;
And truly it was fair enough for flowers
had we but in us to assume in march
Such white luxuriance of May for ours.

We stood a moment so in a strange world,
Myself as one his own pretense deceives;
And then I said the truth (and we moved on).
A young beech clinging to its last year's leaves.


Рецензии
Саша, Фрост, прямо-таки Ваш автор!!!

Н.Н.   30.06.2021 17:57     Заявить о нарушении
Спасибо, пытаюсь. Его разговорная речь, с вставками, ритмом, с бегающими рифмами… Несколько раз я от этой затеи отказывался - это ещё одна попытка.

Как Вам английский текст «On Robert Le Frost named after..»?

Спасибо,
Саша

Саша Казаков   30.06.2021 18:30   Заявить о нарушении