Кочевник по жизни. Дина Мухамедзянова
Родилась в 1983 г. в Казани.
Поэт-переводчик. Член ЛИТО КГМУ Белая Ворона с 2002 года. Лауреат фестиваля имени Вероники Тушновой «Галактика Любви» (2003). Победитель конкурсов перевода испанской поэзии (2006, 2009), конкурса поэтов и чтецов "Во весь голос"(2013). Дипломант XVI Открытого творческого фестиваля "Галактика Любви" в номинации «Специальный приз фестиваля» (2014). Посещала ЛитО им.М.Зарецкого.
Публиковалась в журналах «Mundo Eslavo» (2006), "Идель" (2009,2015), "Казанский Альманах» (2012, 2021), газете «Казанские истории» (2012), альманахе КГУ "Территория стихийного счастья"(2014), альманахах ЛИТО «Белая Ворона».
Пишет стихи на русском, английском и испанском языках.
***
Самсу из тандыра опять достают:
"С картошкой хотите?"-" Да-да!"
Дешевле они иногда отдают,
Вопросы я слышу всегда:
"А сколько вам лет? И откуда сама?
Есть дети? А где ваш супруг?
Какая в России бывает зима?
А много у вас там подруг?"
Вопросы, ответы. Пора бы понять,
Что в душу им лезть я не дам.
"Не знаю, смогу ли приехать опять.
Давно уж пора по домам!"
Каникулы. Отпуск и снова в полёт.
Кочевник по жизни. В одном
Мне скучно подолгу быть месте, и ждёт
Дорога. Покину я дом.
Вновь новые люди и новый язык,
Уроки, стихи, голоса.
Для тех, кто на месте сидеть не привык,
Откроет весь мир чудеса.
***
Опять таксисты зазывают
Народ. Опять они кричат:
"Айбек, Ташкент и Бекабад",
Как будто напрочь забывают:
Я к ним не сяду всё равно.
За мной служебная машина
Приедет. Горные вершины
Я буду видеть сквозь окно,
Как в Африке, ещё тогда.
Я понимала по-амхарски.
Совсем не много. Не беда,
А здесь? А здесь помог татарский.
Я научилась понимать,
О чём влюбленные беседу
Ведут. Ему сказала мать,
Что к ней сватов отправят в среду.
Таксисты в курсе и опять
Они под деревом судачат.
Жених им друг, а это значит,
На свадьбе смогут побывать.
Свидетельство о публикации №121062900058