Вечiрнiй лiс запрошу на каву. Т. Шашилкина

Вечірній ліс запрошує на каву,
І обіймають сутінки плече.
Проміння сонця ніжні та яскраві
Ховаються за обрій терпляче.

Серед дерев і тихих передзвонів
Цілує вітер листя золоте.
Під звук тонкий чарівних саксофонів
Співає ліс про справжнє,про святе.

Лунає спів і в небі затихає.
Торкаючись глибинами душі.
Таємна ніч томливо вже зітхає,
Складаючи за римами вірші.


***И мой перевод с согласия и одобрения автора***


Вечерний лес зовёт меня на кофе,
И обнимают сумерки плечо.
А солнца нежный луч, словно по зову,
За горизонтом плавится свечой...

Среди дерев и тихих перезвонов
Целует ветер золото листвы...
Под тонкий звук волшебных саксофонов
Поют леса о чувствах о святых.

Напев, возникнув, в небе затихает,
Души моей касаясь глубины...
Ночь тайнами томительно вздыхает,
И рифмами слагаются стихи.


20.06.21г.

***Переводы


Рецензии