Инесса Фа. Стихи и переводы татарской поэзии
Родилась и живет в Казани, по профессии архитектор, сейчас заведующий кафедрой дизайна Казанского инновационного университета.
Первые значимые достижения - получение диплома лауреата творческого фестиваля им. В. Тушновой «Галактика любви» в номинации «Проза» (Казань, 2013).
Автор более 300 поэтических и прозаических произведений, часть из которых опубликованы: в 10-ти поэтических сборниках, в нескольких номерах международного интернет-журнала "Улитка", в республиканских журналах ("Идель", "Чаян"), в альманахах "Росинки" (Москва) и "Полевые цветы" (Москва), а также в "Казанском альманахе" и вузовских газетах. Дипломант и призёр различных лит. конкурсов. Финалист Третьего межд. конкурса "Сто хайку для Акиты" (2021). Зам. рук. ЛитО "Белая ворона" с 2013 по 2017 год. Член казанского ЛитО им. Марка Зарецкого с 2018 года.
***
Кованые, и лепные,
И резные кружева -
Все дома в них нарядили
Чародеи ремесла:
И балконы, и ограды,
Окна, двери и фасады -
Всё здесь сделано любя,
И поэтому не зря
Чувственной душе так дорог
Наш красивый старый город!
Хайку
***
ни комара, ни мухи -
гуляю одна-одинешенька
по осеннему лесу
***
осенняя лужа
прилип к облаку
березовый лист
***
тридевятое царство
у подножия дуба
муравейник
***
рябиновый багрянец
решила, что спряталась на листке
божья коровка
***
старая гвардия
поблек от дождей, но держит осанку
мухомор
***
вот и весна
разголосились на площади
перелетные индейцы
***
объявление на стене
крысу в хорошие руки
старуха Шапокляк
Из татарской поэзии
БЕЛАЯ ЗИМА
Роберт Миннуллин (1948-2020)
Люблю зимы
Я белый цвет,
Когда весь мир
В снега одет.
В белоснежной шубке зайчик
И в накидке снежной лес.
Снег на варежках, на шапке
И за шиворот залез.
Вот на улице сугробы
Доросли до самых крыш.
И смеясь со снежной горки
На ледянке ты летишь.
Серебрится и искрится
Белым снегом белый свет.
Нет родней деревни нашей
И прекрасней места нет!
Свидетельство о публикации №121062806149