We Can Work It Out. Можно все уладить
https://www.youtube.com/watch?v=Qyclqo_AV2M
Можно все уладить
Встань на мое место –
Продолжать ли тему ту, и сколько говорить?
на своем стоишь ты –
И рискуешь увидать конец нашей любви.
Можно все уладить.
Можно все уладить.
Думай, что сказала.
И не обманись, что будет так как ты твердишь.
Услышь мои слова.
Можно все решить прямо сейчас иль разойтись.
Можно все уладить
Можно все уладить.
Жизнь так коротка, не стоит зря
Метаться и драться, дружок.
Поступать назло ей нам нельзя
Так услышь ты меня хоть разок:
Встань на мое место –
Время нам покажет, прав ли я или вдруг нет.
На своем стоишь ты –
Но расстаться можем мы, обиды не стерпев.
Можно все уладить.
Можно все уладить.
Жизнь так коротка, не стоит зря
Метаться и драться, дружок.
Поступать назло ей нам нельзя
Так услышь ты меня хоть разок:
Встань на мое место –
Время нам покажет, прав ли я или вдруг нет.
На своем стоишь ты –
Но расстаться можем мы, обиды не стерпев.
Можно все уладить.
Можно все уладить.
Оригинал
Try to see it my way
Do I have to keep on talking till I can't go on?
While you see it your way
Run the risk of knowing that our love may soon be gone
We can work it out
We can work it out
Think of what you're saying
You can get it wrong and still you think that it's alright
Think of what I'm saying
We can work it out and get it straight, or say goodnight
We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see your way,
There's a chance that we may fall apart before too long
We can work it out
We can work it out
Life is very short, and there's no time
For fussing and fighting, my friend
I have always thought that it's a crime
So I will ask you once again
Try to see it my way
Only time will tell if I am right or I am wrong
While you see it your way
There's a chance that we may fall apart before too long
We can work it out
We can work it out
Свидетельство о публикации №121062702794