И ёжик в тумане взлетел в тишине
Свернусь клубком - Агния Андреева
Клубком свернусь под боком у тебя,
А ты мне тихо о любви расскажешь,
Ни слова вслух, совсем не пророня,
Молчанием все узелки развяжешь.
У памяти, что возвратилась к нам
И вдруг напомнила о нашем счастье,
Добавит к долгим, зимним вечерам,
Заботливо опять своё участье.
Пусть жизнь летит, порою под откос
И мы всё чаще видим остановки.
Давно нет грусти и прозрачных слёз,
Ведь память все отбросила уловки.
А в этой тишине совсем без слов,
Она кружит у нас над головами
И лучше самых нежных, светлых снов
Проносится в воображеньи с нами.
Давай ещё немного помолчим,
Глаза закрыла, ангелы летают,
Мгновеньем только были лишь одним,
Любовь твоя про всё на свете знает...
Картина художницы О. Полищук
Орфография без правки, авторская
© Copyright: Агния Андреева, 2021
Свидетельство о публикации №121010800076
И ёжик в тумане взлетел в тишине
Клубком свернусь иголками назад,
И улыбнусь от края и до края,
А ты рукой потрогаешь мой зад,
И молча, мы пойдем от рая к раю.
Мы вспомним наши встречи при луне,
Когда крутил ты мои груди нежно,
Привязывал их кучкой на спине к ноге,
Или к ноге без кучки осторожно.
А мимо проплывали облака,
Неся надежды грусть, печальки и отраду,
Без слёз глазами юркая туда – сюда,
С ежами шастая по остановкам к ряду,
Не догоняем мы, взлетающих под небеса,
Ежей и змей, воображая звездопады…
Готовы мысленно свершать мы чудеса
Любви и таинства, но нам они не НАДЫ.
Вот ёжик в тумане взлетел в вышине,
Но дверь в самолёте раскрылась внезапно.
И бедный зверек приближался ко мне,
Что делать, скажите, будь всё в мире ладно?!
Примечание. Картина П. Пикассо (из неопубликованного, раннего)
Свидетельство о публикации №121062603543