Девка. Басня

Басня А.П. Суморокова (1717-1777) переложена мною на современный язык.

Моет девка платье на реке
И мысли черные кружатся в голове,
Что выйдет замуж и роДит ребенка
Судьба которого ужасно горька

И видит как  его в гробу несут,
И слезы горькие из глаз её текут,
Но вдруг сменился мыслей ход
И мысли потекли наоборот

Представила она ночь брачную свою
Повеселевши  левка. и вдруг захохотала.
Не смейся и не плач, дружочек мой.
Алучше платье мой

Ьак эта басня изложена у авториа.

Девка

Вдруг девка на реке мыв платье зарыдала,
И в тяжкой горести об етом разсуждала:
Как замужем родит, иль сына, или дочь;
А что носила во утробе,
Увидит то во гробе.
Вообрази себе ты девка перву ночь!
Повеселяе девка стала,
И вдруг захахотала.
Не плачь, не хахочи, дружечик мой;
Да платье мой.


Рецензии