John Donne - Разбей мне сердце

Джон Донн
(1572–1631)

Разбей мне сердце, триединый Бог!
Ты светишь, помогаешь, направляешь,
Но для восстания из пепла я лишь
Хочу, чтоб Ты меня стёр в прах и сжёг.

Тогда б врата души открыть я смог.
Она, как град захваченный, восстанет.
А если ум мой - Твой наместник - станет
Предателем коварным, будь с ним строг.

Люблю Тебя и быть Тобой любимым
Стремлюсь, но я пленён Твоим врагом.
Дай сбросить цепи мне его, разбив их,
Чтоб навсегда я стал Твоим рабом.

Ведь если не возьмёшь в плен дух мой Ты,
Не знать свободы мне и чистоты.


John Donne
(1572–1631)

Batter my heart, three-person'd God, for you
As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
That I may rise and stand, o'erthrow me, and bend
Your force to break, blow, burn, and make me new.
I, like an usurp'd town to another due,
Labor to admit you, but oh, to no end;
Reason, your viceroy in me, me should defend,
But is captiv'd, and proves weak or untrue.
Yet dearly I love you, and would be lov'd fain,
But am betroth'd unto your enemy;
Divorce me, untie or break that knot again,
Take me to you, imprison me, for I,
Except you enthrall me, never shall be free,
Nor ever chaste, except you ravish me.
 


Рецензии